Виртуальная справочная служба (Российская национальная библиотека)
Организатор проекта - Российская национальная библиотека
ВИРТУАЛЬНАЯ СПРАВОЧНАЯ СЛУЖБА "СПРОСИ БИБЛИОГРАФА"
сегодня задано 5 из 24 возможных || в базе запросов: 52197

Просмотр запроса №48610

Вопрос . Здравствуйте. Подскажите пожалуйста литературу по теме : "Особенности устного последовательного перевода"
Ответ [2023-04-25 12:15:32] :
Здравствуйте. Предлагаем следующие материалы для начала работы (источники – БД E-library, БД по языкознанию ИНИОН РАН, ИПС Google Академия):
1. Аликина Е.В. Оценка качества устного последовательного перевода в реальной и учебной ситуации // Вестник Нижегородского государственного лингвистического университета им. Н.А. Добролюбова. – 2011. – № 13. – С. 114-123. – Электронная копия доступна на сайте журн. URL: https://vestnik.lunn.ru/docs/journal/2011-13.pdf#page=114 (дата обращения: 24.04.2023).
2. Аликина Е.В. Психологическая модель устного последовательного перевода // Современные проблемы науки и образования. – 2012. – № 6. – С. 285-285. – Электронная копия доступна на сайте English test helper. URL: https://www.englishtesthelper.ru/3/Alikina_psihologicheskaya_model_ustnogo_posledovatelnogo_perevoda.pdf (дата обращения: 24.04.2023).
3. Аликина Е.В. Таксономический аспект устного перевода // Вестник Удмуртского университета. Серия «История и филология». – 2011. – № 2. – С. 59-66. – Электронная копия доступна в науч. электрон. б-ке Киберленинка. URL: https://cyberleninka.ru/article/n/taksonomicheskiy-aspekt-ustnogo-perevoda (дата обращения: 25.04.2023).
4. Аликина Е.В. Устный последовательный перевод в цифровую эпоху / Е.В. Аликина, М.П. Коваленко, А.Ю. Наугольных // Russian Journal of Education and Psychology. – 2017. – Т. 8, № 4-2. – С. 6-10. – Электронная копия доступна в науч. электрон. б-ке Киберленинка. URL: https://cyberleninka.ru/article/n/ustnyy-posledovatelnyy-perevod-v-tsifrovuyu-epohu (дата обращения: 25.04.2023).
5. Вацковская И.С. Этапы процесса устного последовательного перевода // Мир науки, культуры, образования. – 2016. – № 2 (57). – С. 355-357. – Электронная копия доступна в науч. электрон. б-ке Киберленинка. URL: https://cyberleninka.ru/article/n/etapy-protsessa-ustnogo-posledovatelnogo-perevoda (дата обращения: 24.04.2023).
6. Вьюнова Е.К. Вариативность перевода неологизмов в режиме устного последовательного перевода // Филологические науки. Вопросы теории и практики. – 2015. – № 8-3. – С. 51-56. – Электронная копия доступна на сайте изд-ва Грамота. URL: https://www.gramota.net/materials/2/2015/8-3/14.html (дата обращения: 25.04.2023).
7. Мощанская Е.Ю. Анализ ситуации устного последовательного перевода как первый этап ее моделирования в ходе обучения переводчиков // Вестник Пермского национального исследовательского политехнического университета. Проблемы языкознания и педагогики. – 2016. – № 3. – С. 117-129. – Электронная копия доступна в науч. электрон. б-ке Киберленинка. URL: https://cyberleninka.ru/article/n/analiz-situatsii-ustnogo-posledovatelnogo-perevoda-kak-pervyy-etap-ee-modelirovaniya-v-hode-obucheniya-perevodchikov (дата обращения: 25.04.2023).
8. Мощанская Е.Ю. Устнопорождаемая речь в ситуации устного перевода: дидактический аспект / Е.Ю. Мощанская, А.М. Поликарпов // Педагогическое образование в России. – 2017. – № 5. – С. 109-115. – Электронная копия доступна в науч. электрон. б-ке Киберленинка. URL: https://cyberleninka.ru/article/n/ustnoporozhdaemaya-rech-v-situatsii-ustnogo-perevoda-didakticheskiy-aspekt (дата обращения: 25.04.2023).
9. Никонова М.А. Особенности устного последовательного перевода эпидейктического жанра "вступительное слово" // Лучшая студенческая статья 2016. – Пенза, 2016. – С. 215-218. – Электрон. копия сборника доступна на сайте МЦНС "Наука и Просвещение". URL: https://naukaip.ru/wp-content/uploads/2016/10/%D0%9A-25.-%D0%A1%D0%B1%D0%BE%D1%80%D0%BD%D0%B8%D0%BA-%D0%BF%D0%BE%D0%B1%D0%B5%D0%B4%D0%B8%D1%82%D0%B5%D0%BB%D0%B5%D0%B9-%D1%8D%D0%BB.pdf?ysclid=lgw1vlc4bv47971765 (дата обращения: 24.04.2023).
10. Санарова Е.Г. К вопросу об особенностях устного перевода и его роли в современном мире // Научный вестник Южного института менеджмента. – 2016. – № 1. – С. 72-75. – Электронная копия доступна в науч. электрон. б-ке Киберленинка. URL: https://cyberleninka.ru/article/n/k-voprosu-ob-osobennostyah-ustnogo-perevoda-i-ego-roli-v-sovremennom-mire (дата обращения: 25.04.2023).
11. Светличная Е.Р. Механизмы памяти, обеспечивающие процесс устного последовательного перевода // Язык и культура в эпоху глобализации. – Санкт-Петербург, 2013. – С. 179-186.
12. Серова Т.С. Речедеятельностные аспекты устного последовательного одностороннего перевода // Язык и культура. – 2015. – № 4 (32). – С. 138-150. – Электронная копия доступна в науч. электрон. б-ке Киберленинка. URL: https://cyberleninka.ru/article/n/rechedeyatelnostnye-aspekty-ustnogo-posledovatelnogo-odnostoronnego-perevoda (дата обращения: 25.04.2023).
Являясь жителем Петербурга, Вы можете обратиться за дополнительной информацией к библиографам РНБ.
Рубрики каталога: Языкознание -- Общее языкознание -- Перевод -- ;
Оценка ответа:
затрудняюсь ответить: 0
бесполезно: 0
кое-что пригодилось: 0
многое подходит: 0
идеально: 1

Оцените ответ:
Ваши комментарии для библиографа:



Введите текст на картинке: