Виртуальная справочная служба (Российская национальная библиотека)
Организатор проекта - Российская национальная библиотека
ВИРТУАЛЬНАЯ СПРАВОЧНАЯ СЛУЖБА "СПРОСИ БИБЛИОГРАФА"
сегодня задано 0 из 24 возможных || в базе запросов: 52222

Архив виртуальной справочной службы Российской национальной библиотеки "Спроси библиографа"

Просмотр запроса №7754

Вопрос . Добрый день! Вот такой вопрос.Мне надо писать курсовую на тему "Лексико-семантические особенности функционирования фразеологических оборотов в английском газетно-публицистическом тексте". Что бы вы посоветовали. Может есть книги посвящённые этой теме.
Ответ [2008-02-05 10:44:57] :
Здравствуйте. Предлагаем краткий список литературы по Вашей теме (источники: ЭК РНБ, БД по языкознанию ИНИОН РАН, ИПС Яndex):
1. Жукова О.Г. К вопросу о статусе и типах стереотипных структур : (на материале соврем. англ. яз.) : [фразеологизмы в языке англ. и рус. прессы] // Семантика, функция и грамматические категории лексических единиц. – Пятигорск, 2004. – С. 86-95. – Библиогр.: с. 95.
2. Жукова Л.П. Прагматический аспект функционирования фразеологизмов в языке английской газеты : автореф. дис. ... канд. филол. наук / Жукова Л.П. ; Моск. гос. пед. ин-т иностр. яз. им. М. Тореза. – М., 1987. – 24 с. Шифр РНБ: А87/12429.
3. Микляева В.Н. О роли фразеологических единиц в реализации коммуникативной стратегии газетного текста : [на материале англ. яз.] // Вестн. МГЛУ. – 2002. – Вып. 472. – С. 69-78.
4. Мягкова Л.Г. Фразеологические библеизмы и их реализации в контексте : (на материале публицист. и газ. текстов соврем. яз.) : [на материале англ яз.] // Сб. науч. тр. / Моск. пед. ин-т иностр. яз. – М., 1987. – Вып. 287. – С. 56-65. – Библиогр.: с. 64-65.
5. Немировская А.И. Актуализация семантики фразеологических единиц в газетном тексте : [на материале англ. яз.] // Актуализация содержательных и формальных языковых категорий в тексте. – Ташкент, 1988. – С. 34-38. – Библиогр.: с. 38.
6. Немировская А.И. Функционирование фразеологических единиц в газетном тексте и их передача в переводе : (на материале газеты "Morning Star") // Лингво-стилистические особенности функциональных жанров : переводческий аспект. – Ташкент, 1986. – С. 22-27.
7. Осветимская Н.М. Особенности семантической интерпретации глагольных фразеологизмов газетном тексте : [на материале англ. газ.] // Сб. науч. тр. / Моск. гос. ин-т иностр. яз. им. Мориса Тореза. – М., 1989. – Вып. 334. – С. 101-105.
8. Осветимская Н.М. Фразеологическая единица и семантическая организация газетного текста : [на материале англ. яз.] // Сб. науч. тр. / Моск. пед. ин-т иностр. яз. – М., 1988. – Вып. 309. – С. 156-160.
9. Осветимская Н.М. Фразеологические конфигурации в газетном тексте : (на материале глагол. фразеологизмов соврем. янгл. яз.) : автореф. дис. ... канд. филол. наук / Осветимская Н.М. ; Моск. гос. пед. ин-т иностр. яз. им. Мориса Тореза. – М., 1985. – 25 с. Шифр РНБ: 86-4/8262.
10. Стам И.С. Использование фразеологизмов в заглавиях английских художественных и газетных текстов : (к вопр. о функционально-стилист. норме) // Норма и вариативность в германских языках. – Ярославль, 1989. – С. 58-67.
11. Ухтомский А.В. Фразеологизмы в современной английской прессе : [учеб. пособие] / А.В. Ухтомский. – М. : URSS : КомКнига, 2006. – 158 с. – Библиогр. в конце кн. (15 назв.). Шифр РНБ: 2006-5/9388.
12. Фалилеев А.Е. Политические фразеологизмы в газетном тексте : (сравнение амер. и брит. вариантов) // Филол. заметки, 1998. – Саранск, 1999. – С. 102-105.
13. Щипицына А.А. Соотношение дескриптивных и оценочных прилагательных в британском политическом медиа-дискурсе // Полит. лингвистика. – Екатеринбург, 2007. – Вып. 2. – С. 93-98 ; То же [Электронный ресурс]. – URL: http://www.philology.ru/linguistics1/shipitsina-07.htm (04.02.08).
14. Яблокова Т.А. Идиоматическая фразеология в газетной речи : [на материале англ. яз.] // Современные методы изучения и преподавания иностранных языков. – М., 1987. – С. 32-38.
См. также в Архиве выполненных запросов № 7390.
Вы можете расширить этот список. проведя самостоятельный поиск в БД по языкознанию ИНИОН РАН . Поисковые поля помечаете как «Общий словарь», вводите наиболее значимые для Вашей темы поисковые термины (отсутствующая часть окончания заменяется знаком «*»), оператор присоединения "И". Увеличивая количество ключевых слов, Вы сужаете область поиска, но повышаете соответствие результатов Вашей теме и наоборот.