Виртуальная справочная служба (Российская национальная библиотека)
Организатор проекта - Российская национальная библиотека
ВИРТУАЛЬНАЯ СПРАВОЧНАЯ СЛУЖБА "СПРОСИ БИБЛИОГРАФА"
сегодня задано 0 из 17 возможных || в базе запросов: 52396

Архив виртуальной справочной службы Российской национальной библиотеки "Спроси библиографа"

Просмотр запроса №25833

Вопрос . Уважаемые коллеги!
Сообщите, пожалуйста, когда в России появились первые переводы произведений Купера? Где они были опубликованы?
С уважением,
Елена
Ответ [2015-02-18 11:59:02] :
Здравствуйте! Интересующей Вас теме посвящена диссертация Ирины Михайловны Поповой «Д. Ф. Купер в России: 1825 – 1917» (М.: МГУ им. М. В. Ломоносова, филолог. фак .,1982). Первым переводом был роман «Шпион» (М., 1825). Ряд переводов первоначально были опубликованы в периодике и представляли собой отрывки из романов. Среди них несколько глав из романа «Поселенцы или Источники реки Сускваганны» («Пионеры») // Атеней. – 1828. –Ч. 1. – № 3, 4 [Отдельное издание 1832 г.]; отрывок из романа «Лоцман» под заглавием «Кораблекрушение» // Сын Отечества. – 1831. – Ч. 143. – №№ 28, 29 [Отд. изд. 1832 г.] ; в этом же журнале – отрывок из романа «Красный морской разбойник» – Ч. 146. – №№ 46, 47 [Отд. изд. 1832 г.] и др. К ранним переводам можно отнести такие произведения, как «Амриканские степи» (М., 1829), «Американский пуританин» (М., 1831, «Последний из могикан» (М., 1833).