Виртуальная справочная служба (Российская национальная библиотека)
Организатор проекта - Российская национальная библиотека
ВИРТУАЛЬНАЯ СПРАВОЧНАЯ СЛУЖБА "СПРОСИ БИБЛИОГРАФА"
сегодня задано 10 из 24 возможных || в базе запросов: 52126

Просмотр запроса №25641

Вопрос . Здравствуйте)дело в том, что я пишу курсовую по теме КУЛЬТУРНО-ЯЗЫКОВЫЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ ОТНОШЕНИЯ К СОБСТВЕННОСТИ: ФРАЗЕОЛОГИЧЕСКИЙ АСПЕКТ на основе испанского языка,какую литературу вы могли бы мне посоветовать?)
Ответ [2015-01-29 19:03:20] :
Здравствуйте. Ваш запрос сформулирован слишком узко, мы можем предложить для начала работы над темой литературу более общего характера (источники – БД по языкознанию ИНИОН РАН, E-library, ИПС Yandex):
1. Бабаева Е.В. Признак отношения к собственности в функциональном аспекте : (на материале пословиц и поговорок) // Функционирование языковых единиц в разных речевых сферах: факторы, тенденции, модели. – Волгоград, 1995. – С. 31-33.
2. Гишкаева Л.Н. Роль фразеологизмов в формировании языковой картины мира испанцев и мексиканцев // Вестн. Рос. ун-та дружбы народов. Сер.: Лингвистика. – М., 2011. – № 3. – С. 50-52.
3. Едалина А.А. Особенности лексико-семантического поля "отношение человека к собственности" // Изв. Урал. гос. ун-та. Сер. 2, Гуманит. науки. – Екатеринбург, 2010. – № 1. – С. 93-101 ; То же [Электронный ресурс]. – URL: http://elar.urfu.ru/bitstream/10995/18568/1/iurg-2010-72-10.pdf (29.01.2015).
Аннотация: На материале диалектной лексики.
4. Зайнульдинов А.А. Тематическая отнесенность как фактор формирования эмоциональной оценочности русской и испанской фразеологии // Вестн. Орл. гос. ун-та. Сер.: Новые гуманит. исслед. – Орел, 2010. – № 6. – С. 203-206 ; То же [Электронный ресурс]. – URL: http://phraseoseminar.slovo-spb.ru/zajnuldinov.pdf (29.01.2015).
5. Курчаткина, Н.Н.; Супрун, А.В. Фразеология испанского языка : учеб. пособие / Н.Н. Курчаткина, А.В. Супрун. – М. : Либроком, 2009. – 2-изд. – 142 с. – (Яз. народов мира).
6. Мед Н.Г. Количественная оценка в лексике и фразеологии испанской разговорной речи // Логический анализ языка : квантификатив. аспект языка. – М. : Индирик, 2005. – C. 440-447.
7. Мед Н.Г. Национально-культурная специфика оценочных фразеологизмов (на материале испанской разговорной речи) // Изв. РГПУ им. А.И. Герцена. – 2008. – № 66. – С. 68-74 ; То же [Электронный ресурс]. – URL: http://cyberleninka.ru/article/n/natsionalno-kulturnaya-spetsifika-otsenochnyh-frazeologizmov-na-materiale-ispanskoy-razgovornoy-rechi (29.01.2015).
8. Потапенко А.С. Отражение национальных стереотипов в испанской фразеологии // Теоретические и прикладные вопросы испанистики. – Пятигорск, 2009. – С. 130-137.
9. Титаренко Н.В. Функции национально-культурного компонента фразеологического значения при образовании межъязыковых параллелей // Изв. Волгоград. гос. пед. ун-та. Сер.: Филол. науки. – Волгоград, 2007. – № 2. – С. 98-101 ; То же [Электронный ресурс]. – URL: http://cyberleninka.ru/article/n/funktsii-natsionalno-kulturnogo-komponenta-frazeologicheskogo-znacheniya-pri-obrazovanii-mezhyazykovyh-paralleley (29.01.2015).
Аннотация: На материале русского, испанского и английского языков.
10. Харченкова Л.И. О характеристике человека в испанской и русской фразеологии / Л.И. Харченкова, Ю.А. Шашков // Проблемы идиоэтнической фразеологии. – СПб., 2000. – Вып. 3. – С. 22-27.
11. Чеснокова О.С. Испанская фразеология в контексте лингвокультурологии // Вестн. Рос. ун-та дружбы народов. Сер.: Рус. и иностр. яз. и методика их преподавания. – М., 2003. – № 1. – С. 73-78.
12. Шашков Ю.А. Испанская фразеология с позиций лингвострановедения // Вопросы иберо-романского языкознания. – М., 2005. – Вып. 7(юбилейный). – С. 219-225.
Рекомендации для самостоятельного поиска литературы см. в посте блога "Библиограф+" (открыть ссылку).
Оценка ответа:
затрудняюсь ответить: 0
бесполезно: 0
кое-что пригодилось: 1
многое подходит: 0
идеально: 5

Оцените ответ:
Ваши комментарии для библиографа:



Введите текст на картинке: