Виртуальная справочная служба (Российская национальная библиотека)
Организатор проекта - Российская национальная библиотека
ВИРТУАЛЬНАЯ СПРАВОЧНАЯ СЛУЖБА "СПРОСИ БИБЛИОГРАФА"
сегодня задано 4 из 15 возможных || в базе запросов: 35364

Каталог выполненных запросов

Шиллер Фридрих

Всего записей: 5
Вопрос: Здравствуйте!
Помогите пожалуйста подобрать литературу по произведению Шиллера "Разбойники"
(а точнее тема: два типа героя-бунтаря в трагедии Шиллера "Разбойники")
Ответ [2010-12-08 13:17:17] :
Здравствуйте. Предлагаем следующую литературу для начала работы над Вашей темой (источники: Картотека переводов мировой художественной литературы имени А.Д. Умикян, ИПС Google):
1. Белоусов Р. Атаман лесных братьев. Дело Матиаса Клостермайера и Ф. Шиллер : очерк // Тайны великих литературных преступлений / Р. Белоусов. – М., 2004. – С. 55-87.
Аннот.: Источник сюжета драмы Шиллера «Разбойники».
2. Бояджиев Г.Н. «In tiranos» - Фридрих Шиллер «Разбойники» // От Софокла до Брехта за сорок театральных вечеров / Г.Н. Бояджиев. – М., 1988. – С. 190-200.
3. Кудинова Е. Урок-размышление по драме Ф. Шиллера «Разбойники» [Электронный ресурс] // Литература : [электрон. версия газ.]. – 2007. - № 2. - URL: http://lit.1september.ru/articlef.php?ID=200700205 (08.12.2010).
4. Логинов М. О «Разбойниках» Шиллера на русском языке // Библиогр. зап. – 1858. - № 1. – С. 22-25.
5. Манина Г.Е. Трагедия Шиллера "Разбойники" в школьном факультативе // Проблемы немецкой литературы конца XVIII – начала XIX в. : сборник. – Куйбышев, 1974. – С. 34-49.
6. Славятинский Н. Юношеские драмы Шиллера «Разбойники» и «Коварство и любовь» // Лит. учеба. – 1937. - № 9. – С. 90-113.
7. Чечельницкая Г.Я. Эпиграф "Против тиранов" в "Разбойниках" Шиллера // Изв. АН СССР. Отд-ние лит. и языка. – 1958. – Т. 17, вып. 1. – С. 55-66.
Являясь жителем Петербурга, Вы можете обратиться за дополнительной консультацией к библиографам группы филологии, педагогики и искусства РНБ, а также посетить Картотеку переводов мировой художественной литературы на русский язык имени А.Д. Умикян.
Вопрос: тема моей дипломной "Особенности реминисценции творчества Ф. Шиллера в России на рубеже 18-19 веков"
Хотелось бы подобрать литературу по этой теме; особенно важны такие пункты как: театральные постановки Ф. Шиллера в России и произведения Ф. Шиллера в прессе!
Ответ [2010-03-05 15:31:40] :
Здравствуйте. Предлагаем выборочный список литературы для начала работы над темой (источники: ЭК РНБ, БД по литературоведению ИНИОН РАН, ИПС Яndex):
1. Данилевский Р.Ю. Восприятие России в литературных кругах Веймара (1770-1830-е годы) : [Гете и Шиллер] // Образ России : Россия в восприятии Запада и Востока. – СПб., 1998. – С. 195-236.
2. Данилевский Р.Ю. Русский образ Фридриха Шиллера : к двухсотлетию со дня смерти поэта // Рус. лит. – СПб., 2005. – № 4. – С. 3-20.
3. Данилевский Р.Ю. Театр Фридриха Шиллера // Шиллер Ф. Разбойники; Коварство и любовь; Дмитрий Самозванец. – М., 2000. – С. 5-46.
4. Кауфман Л.С. Русская тема в творчестве Шиллера // Гетевские чтения, 2004-2006. – М., 2007. – С. 28-36.
5. Дубинин С.И. Первая литературно-критическая публикация о творчестве Ф. Шиллера в России [1805 г.] // Язык и культура : (исслед. по герм. филологии). – Самара, 1999. – C. 127-140.
6. Ерохин А.В. Образ России в "Дмитрии Самозванце" Фридриха Шиллера // Образы России в научном, художественном и политическом дискурсах. – Петрозаводск, 2001. – С. 256-263.
7. Игнатьева Т.Ю. Переводы из Ф. Шиллера и основные направления переводческой мысли в России на рубеже XVIII-XIX веков // Коммуникация в диалоге культур. – Самара, 2002. – С. 97-108.
8. Лагутина И.Н. Хроника научной конференции «Шиллер : личность и культура»
(ИМЛИ РАН, 24-25 мая 2005 г.) [Электронный ресурс] // Российский союз германистов : [сайт]. – [М., 2005]. – URL: http://www.daad.ru/rsg/Chronique_SchillerWWW.doc (05.03.10).
9. Степанов Л.А. "Семела" Шиллера в творческом сознании Грибоедова // Грибоедов и Пушкин. – Смоленск, 2000. – Вып. 2. – С. 20-39.
10. Фукс-Шаманская Л.П. Фридрих Шиллер и русский шиллеризм : рецепция творчества Фридриха Шиллера в России 1800-1820 гг. / Л.П. Фукс-Шаманская. – М. : Компания Спутник+, 2009. – 156 с. – Библиогр. в примеч. Шифр РНБ: 2009-3/38813.
11. Шульц С.А. От театра Ф. Шиллера к театру Л.Н. Толстого : (постановка пробл.) // Гуманитар. науки в Сибири. Сер. Филология, лингвистика. – Новосибирск, 2000. – № 4. – С. 39-42.
Для дальнейшего самостоятельного поиска предлагаем следующие библиографические ресурсы:
1. БД по литературоведению ИНИОН РАН . Входите как гость. Поисковые поля помечаете как «Ключевые слова», вводите наиболее значимые для Вашей темы поисковые термины, используя оператор присоединения «И». При поиске по произвольным терминам поисковые поля помечаете как «Общий словарь», отсутствующая часть окончания заменяется знаком «*». Увеличивая количество ключевых слов, Вы сужаете область поиска, но повышаете соответствие результатов Вашей теме и наоборот.
2. Электронный каталог РНБ . Методику поиска см. в ответе на запрос № 2438 в Архиве выполненных запросов нашей службы.
3. Русский филологический портал Philology.ru .
4. Картотека переводов мировой художественной литературы им. А.Д. Умикян РНБ.
Являясь жителем С.-Петербурга, Вы можете получить консультацию у дежурного библиографа по филологии, педагогике и искусству ИБО РНБ.
Вопрос: Здравствуйте, подскажите, пожалуйста, отечественные и немецкоязычные источники, где освещалась бы роль Великой Княгини Марии Павловны в развитии немецкой литературы, в частности, веймарского классицизма (упоминания о ней в произведениях Шиллера и Гете). Большое спасибо.
Ответ [2007-01-31 17:17:52] :
Здравствуйте. Предлагаем краткий список литературы для первоначальной работы над темой (источники: ЭК РНБ, БД по языкознанию ИНИОН РАН):
1. Архипов Ю. Веймарские находки : [публ. писем Н.М. Карамзина, В.А. Жуковского, В.Ф. Одоевского 1818-1856 гг. вел. кн. Марии Павловне] // Москва. – 1996. – № 6. – С. 144-171.
2. Дмитриева Е.Е. Мудрец и принцесса : еще раз о "новом" и "старом" Веймар. архивах : [предисл. к публ. дневников 1805-1809 гг. вел. кн. Марии Павловны] // Новое лит. обозрение. – 1997. – № 23. – С. 174-185.
3. Дмитриева Е.Е. Письма В.Ф. Одоевского великой княгине Марии Павловне (по материалам Тюринг. гос. архива) // Вестн. Рос. гуманит. науч. фонда. – М., 2004. – № 1. – C. 149-160.
4. Ерохин А.В. Вильгельм фон Гумбольдт и эстетическая теория веймарского классицизма // Язык и история. – Глазов, 2005. – C. 49-56.
5. Русско-немецкие культурно-исторические контакты : материалы междунар. науч. конф., 22-23 сент. 2004 г. – Тольятти : ТГУ, 2004. – 181 с. – Часть текста на нем. яз. – Библиогр. в конце докл.
6. Сахаров В.И. Царственная меценатка немецких Афин : (воспоминания князя В.Д. Одоевского о великой княгине Марии Павловне) // Вестн. Рос. ун-та дружбы народов. Сер.: Литературоведение. Журналистика. – 2002. – № 6. – C. 107-111.
7. Тураев С.В. Гете и его современники : [сб. избр. тр.] / С. Тураев ; Рос. акад. наук, Ин-т мировой лит. им. А.М. Горького. – М., 2002. – 237 с. – (Культура романтизма ; вып. 2).
8. Фосскамп В. Классика как историко-литературная эпоха. Типология и функция веймарской классики // Контекст, 1990. – М., 1990. – С. 115-138.
9. Царственная меценатка немецких Афин : воспоминания князя В.Ф. Одоевского о вел. кн. Марии Павловне / публ. В. Сахарова // Лит. Россия. – 1999. – № 32. – С. 13.
10. Vosskamp W. Klassik als Epoche : Zur Typologie und Funktion der Weimarer Klassik // Epochenschwelle und Epochenbewusstsein. - Munchen, 1987. – S. 493-514.
11. Die Wiederkehr der Weimarer Klassik in den Kommentaren ihrer Kritiker // Wirkendes Wort. – Dusseldorf, 1996. – Jg. 46, H. 1. – S. 20-31.
См. также №№ 3393, 3568, 5361.
Рекомендуем Вам источники для дальнейшего самостоятельного поиска:
1. Взаимосвязи и взаимодействие литератур мира : библиогр. указ. (1976-1980) : в 3 ч. / АН СССР, Ин-т науч. информ. по обществ. наукам, Ин-т мировой лит. им. А.М. Горького ; сост. И.Н. Исаева, Н.В. Гельфанд, В.А. Либман. – М., 1983.
2. Взаимосвязи и взаимодействие литератур мира : библиогр. указ. (1981-1985) : в 3 ч. / АН СССР, Ин-т науч. информ. по обществ. наукам ; сост. И.Н. Исаева. – М., 1988.
3. Кандель Б.Л. Путеводитель по иностранным библиографиям и справочникам по литературоведению и художественной литературе / Б.Л. Кандель ; под общ. ред. М.П. Алексеева ; Гос. публ. б-ка им. М.Е. Салтыкова-Щедрина. – Л., 1959. – 441 с. – Из содерж. : Немецкая литература. – С. 121-137.
4. Художественная литература и литературоведение : Германия : иностр. справ. и библиогр. изд. : аннот. указ. / сост. И.И. Доронина ; Рос. гос. б-ка. – М., 1994. – 54 c.
5. Иоганн Вольфганг Гете : библиогр. указ. рус. пер. и крит. лит. на рус. яз. 1780-1971 / Житомирская З.В. ; Всесоюз. гос. б-ка иностр. лит. – М., 1972. – 615 с. – Имен. указ. : с. 587-611. (Мария Павловна : с. 599).
6. БД по литературоведению ИНИОН РАН .
Задайте в поисковых полях наиболее значимые для Вашей темы термины, пометив их как “Общий словарь”; отсутствующая часть окончания заменяется знаком “*”, оператор присоединения "И". Увеличивая количество поисковых терминов, Вы сужаете область поиска, но повышаете соответствие результатов Вашей теме и наоборот.
Вопрос: шиллер "песня о колоколе" в переводе любого автора
Ответ [2006-02-11 10:14:46] :
Предлагаем Вам отдельные издания переводов по Генеральному алфавитному каталогу РНБ (карточки № 33-42) <http://www.nlr.ru/e-case/expand_bm.php?id=114149&cn=33&cn1=1&cn2=42&from=http%3A%2F%2Fwww.nlr.ru%2Fe-case%2Fsearch_extended.php%3Fb%3D%25F8%25E8%25EB%25EB%25E5%25F0%26q%3D%26x%3D0%26y%3D0>.
Переводы "Песни о колоколе" Вы можете также найти в собраниях сочинений писателя, например:
Шиллер Ф. Песнь о колоколе / пер. И. Миримского // Шиллер Ф. Избранное : стихотворения, драмы / Ф. Шиллер. – М., 2002. – С. 71-81. – (Сокровища мировой литературы).
Отрывки из стихотворения – в сети:
Колокол Шиллера // Колокольчики и колокола : коллекция и история : [веб-сайт] / С. Нарожная. – 2002-2006 <http://www.decorbells.ru/bell_schiller.htm> (10.02.06).
Вопрос: Сергей Соловьёв (Внук). Перевод "Песни о колоколе" Фр.Шиллера
Ответ [2005-02-07 14:27:53] :
К сожалению, в рамках Виртуальной справочной службы стихотворения «Песнь о колоколе» Ф. Шиллера в переводе С. Соловьева найти не удалось. Выявлены переводы П. Ободовского, А. Глинка, А. Давыдова, П. Ольденбургского, Д. Мина, М. Тарнополя, А. Мея, А. Озерского, О. Кармина, И. Миримского, Н. Голованова и др.

Новости

Ваш помощник