Виртуальная справочная служба (Российская национальная библиотека)
Организатор проекта - Российская национальная библиотека
ВИРТУАЛЬНАЯ СПРАВОЧНАЯ СЛУЖБА "СПРОСИ БИБЛИОГРАФА"
сегодня задано 11 из 24 возможных || в базе запросов: 52171

Архив виртуальной справочной службы Российской национальной библиотеки "Спроси библиографа"

Просмотр запроса №8349

Вопрос . Здравствуйте! Подскажите, пожалуйста, материал по теме "Проблемы интерпретации Чехова на сцене ("Вишневый сад", "Чайка", "Дядя Ваня")". Спасибо.
Ответ [2008-05-07 09:53:48] :
Здравствуйте. Предлагаем выборочный список литературы по Вашей теме (источники – ЭК РНБ, БД по литературоведению ИНИОН РАН):
1. Абдуллаева А.С. Сценическое действие и эмоционально-эстетическая атмосфера в драме А.П. Чехова («Три сестры», «Вишневый сад») : автореф. дис. ... канд. филол. наук / Абдуллаева А.С. ; СПбГУ. – СПб., 1995. – 15 с.
2. Антон Павлович Чехов : Драматург на все времена // Театр. – М., 1991. – № 2. – С. 69-120.
3. Бартошевич А.В. Федор Комиссаржевский : Чехов и Шекспир // Диалог культур. – СПб., 1997. – С. 93-102.
4. Березкин В.И. Художник в театре Чехова / В.И. Березкин. – М. : Изобраз. искусство, 1987. – 238 с.
5. Бродская Г. «Вишневый сад». Чехов и Станиславский // Театр. – 1993. – № 10. – С. 104-125.
6. Гаевская М.Ю. Тема искусства и личность художника в постановках «Чайки» А.П. Чехова на отечественной сцене : автореф. дис. ... канд. искусствоведения / Гаевская М.Ю. ; Гос. ин-т искусствознания. – М., 1997. – 25 с.
7. Давтян Л. Пьеса Треплева как определяющий импульс в современных театральных интерпретациях «Чайки» // Молодые исследователи Чехова. – М., 1998. – С. 299-303.
8. Зингерман Б. К проблеме ритуала в пьесах Чехова «Дядя Ваня» и «Три сестры» // Театр. – 1993. – № 11. – С. 66-77.
9. Иванова Н. Сад сквозь ад : сто лет после Чехова : [сценическая интерпретация пьес А.П. Чехова в XX-XXI вв. на русской, советской и зарубежной сцене] // Знамя. – 2004. – № 12. – С. 156-164.
10. Коваленко Г. Люди и судьбы на фоне пейзажа : [проблема сценической интерпретации драматургии А.П. Чехова в России и за рубежом] // Искусство. – М., 1993. – С. 163-188.
11. Литаврина М.Г. Проблема традиций и новаторства в современной театральной интерпретации драматургии А.П. Чехова (1960-1980-е гг.) : автореф. дис. … канд. искусствоведения / Литаврина М.Г. – М., 1984. – 26 с.
12. Олицкая Д.А.Особенности сценического перевода : (из нем. рецепции «Вишневого сада» А.П. Чехова) // Русская литература в современном культурном пространстве. – Томск, 2003. – Ч. 1. – С. 146-151.
13. Палехова О.А. Версия «Чайки». Попытка сцены // Полигнозис. – М., 1999. – № 3. – С.107-121.
14. Розовский М.Г. К Чехову / М.Г. Розовский ; Рос. гос. гуманит. ун-т. – М., 2003. – 438 с.
15. Харак В. Об одной сценической версии пьесы Чехова «Вишневый сад» // Рус. филология. – Тарту, 1999. – № 10. – С. 152-158.
16. Шатина Л.П. Время в пьесе, время в спектакле : «Дядя Ваня» Чехова, Афанасьева, Фильштинского // Искусство и искусствоведение: теория и опыт : Театр. пространство Сибири. – Кемерово, 2004. – Вып. 3. – С. 42-48.
Для дальнейшего самостоятельного поиска рекомендуем:
БД по литературоведению ИНИОН РАН . Поисковые поля помечаете как «Ключевые слова», вводите наиболее значимые для Вашей темы поисковые термины, используя оператор присоединения «И». При поиске по произвольным терминам поисковые поля помечаете как «Общий словарь», отсутствующая часть окончания заменяется знаком «*». Увеличивая количество ключевых слов, Вы сужаете область поиска, но повышаете соответствие результатов Вашей теме и наоборот.