Виртуальная справочная служба (Российская национальная библиотека)
Организатор проекта - Российская национальная библиотека
ВИРТУАЛЬНАЯ СПРАВОЧНАЯ СЛУЖБА "СПРОСИ БИБЛИОГРАФА"
сегодня задано 0 из 24 возможных || в базе запросов: 52230

Архив виртуальной справочной службы Российской национальной библиотеки "Спроси библиографа"

Просмотр запроса №51824

Вопрос . научные публикации (статьи, монографии, т.д.) по лингвистическим корпусам китайского языка
Ответ [2024-04-01 16:26:23] :
Здравствуйте. Предлагаем следующие материалы для начала работы над темой (источники – БД E-library, по языкознанию ИНИОН РАН, ИПС Google Академия):
1. И Ян. Китайско-русский параллельный дискурсивный корпус: выравнивание на уровне клаузы и статистический анализ. – DOI 10.15826/izv2.2018.20.2.025 // Известия Уральского федерального университета. Серия 2, Гуманитарные науки. – 2018. – № 2 (175). – С. 60-73. – Электронная копия доступна на сайте Электрон. архива УрФУ. URL: https://elar.urfu.ru/bitstream/10995/60767/1/iurg-2018-175-05.pdf?ysclid=lugz9mimbl788968943 (дата обращения: 01.04.2024).
2. Исинь Л. Принципы создания корпусов китайского языка // Известия Российского государственного педагогического университета им. А.И. Герцена. – 2016. – № 181. – С. 22-29. – Электронная копия доступна в науч. электрон. б-ке Киберленинка. URL: https://cyberleninka.ru/article/n/printsipy-sozdaniya-korpusov-kitayskogo-yazyka (дата обращения: 01.04.2024).
3. Лу Исинь. Методы создания китайского корпуса текстов лингводидактики // Вестник Нижегородского университета. – 2018. – № 4. – С. 195-200. – Электронная копия доступна в науч. электрон. б-ке Киберленинка. URL: https://cyberleninka.ru/article/n/metody-sozdaniya-kitayskogo-korpusa-tekstov-lingvodidaktiki?ysclid=lugzbg30g1106011121 (дата обращения: 01.04.2024).
4. Маланханова А.Е. Лингвистический корпус в обучении письменному переводу экономического дискурса с китайского языка на русский язык // Вопросы методики преподавания в вузе. – 2016. – № 5 (19-2). – С. 112-118. – Электронная копия доступна в науч. электрон. б-ке Киберленинка. URL: https://cyberleninka.ru/article/n/lingvisticheskiy-korpus-v-obuchenii-pismennomu-perevodu-ekonomicheskogo-diskursa-s-kitayskogo-yazyka-na-russkiy-yazyk (дата обращения: 01.04.2024).
5. Павлова А.Д. Исследование функций фразовых частиц китайского языка на материале лингвистического корпуса. – DOI 10.18101/978-5-9793-1802-8-2022-179-185 // Синология в XXI в. – Улан-Удэ, 2022. – С. 179-185. – Электрон. копия доступна на сайте БГУ. URL: https://my.bsu.ru/content/pbl/articles/article_1403.pdf (дата обращения: 01.04.2024).
6. Тао Юань. Создание и использование параллельного корпуса русского и китайского языков // Вестник Московского городского педагогического университета. Серия: Филология. Теория языка. Языковое образование. – 2015. – № 3(19). – С. 76-82. – Электронная копия доступна на сайте журн. URL: https://vestnik-filologiya-lingvodidaktika.mgpu.ru/wp-content/uploads/sites/6/2021/09/405.pdf?ysclid=lugzec8w43246130011 (дата обращения: 01.04.2024).
7. Цай Ванифань. Развитие исследования корпуса в Китае – от частотного словаря к лингвистическому корпусу // Вестник Московского университета. Серия 22, Теория перевода. – 2019. – № 2. – С. 130-135. – Электронная копия доступна в науч. электрон. б-ке Киберленинка. URL: https://cyberleninka.ru/article/n/razvitie-issledovaniya-korpusa-v-kitae-ot-chastotnogo-slovarya-k-lingvisticheskomu-korpusu?ysclid=lugzf9j1e0506708241 (дата обращения: 01.04.2024).
8. Цзинь Ифан. Развитие межъязыковых больших данных и корпуса китайского языка // Вестник Московского университета. Серия 22, Теория перевода. – 2018. – № 3. – С. 44-50. – Электронная копия доступна в науч. электрон. б-ке Киберленинка. URL: https://cyberleninka.ru/article/n/razvitie-mezhyazykovyh-bolshih-dannyh-i-korpusa-kitayskogo-yazyka?ysclid=lugzgexo5e325136880 (дата обращения: 01.04.2024).