Виртуальная справочная служба (Российская национальная библиотека)
Организатор проекта - Российская национальная библиотека
ВИРТУАЛЬНАЯ СПРАВОЧНАЯ СЛУЖБА "СПРОСИ БИБЛИОГРАФА"
сегодня задано 1 из 24 возможных || в базе запросов: 52204

Архив виртуальной справочной службы Российской национальной библиотеки "Спроси библиографа"

Просмотр запроса №51602

Вопрос . Уважаемые сотрудники ВСС!
Добрый день! Мне хотелось бы написать магистерскую работу на тему “Афористический текст русских фильмов в аспекте интертекстуальности”, подскажите, пожалуйста, это тема адекватная? Посоветуйте, пожалуйста, литературу для написания работы на эту тему.
Спасибо большое!
С уважением,
Galina
Ответ [2024-03-13 19:39:08] :
Здравствуйте. Предлагаем следующие материалы для начала работы над темой (источники – БД E-library, по языкознанию ИНИОН РАН, ИПС Google Академия):
1. Кожевников А.Ю. Крылатые фразы и афоризмы отечественного кино : материалы к Словарю отечественной кинокрылатики / А.Ю. Кожевников. – Москва : ОЛМА Медиа групп, 2009. – 671 с., ил.
2. Кольцова Н.З. О специфике интертекстуальности в литературе и кино (на материале экранизации романа Ф. Сологуба «Мелкий бес») / Н.З. Кольцова, И.В. Монисова // Вестник Брянского государственного университета. – 2016. – № 1 (27). – С. 179-184. – Электронная копия доступна в науч. электрон. б-ке Киберленинка. URL: https://cyberleninka.ru/article/n/o-spetsifike-intertekstualnosti-v-literature-i-kino-na-materiale-ekranizatsii-romana-f-sologuba-melkiy-bes (дата обращения: 13.03.2024).
3. Крылова М.Н. Кино как источник интертекстуальности (на материале сравнительных конструкций) // Язык и социальная динамика : материалы Всерос. науч.-практ. конф. с междунар. участием (24 мая 2012 г., Красноярск). В 2 ч. Ч. 1. – Красноярск, 2012. – С. 355-361. – Электронная версия доступна на сайте Порталус. URL: https://portalus.ru/modules/linguistics/rus_readme.php?subaction=showfull&id=1280052752&archive=&start_from=&ucat=&&ysclid=ltq0uwynf0261568898 (дата обращения: 13.03.2024).
4. Пантелеенко О.А. Роль интертекстуальности в устранении лакун при экранизации художественного текста // Вестник МГЛУ. – 2007. – Т. 1. – С. 58-63. – Электронная копия доступна на сайте БГУ. URL: https://bsu.by/upload/pdf/258533.pdf (дата обращения: 13.03.2024).
5. Троицкая А.Л. К вопросу о переводе интертекстуальных заголовков фильмов // Актуальные проблемы современной лингвистики. – Санкт-Петербург, 2018. – С. 65-67.
6. Федотова И.П. Проявление интертекстуальности в кинодиалоге // Вестник Нижегородского университета им. Н.И. Лобачевского. – 2015. – № 3. – С. 320-324. – Электронная копия доступна в науч. электрон. б-ке Киберленинка. URL: https://cyberleninka.ru/article/n/proyavlenie-intertekstualnosti-v-kinodialoge (дата обращения: 13.03.2024).
7. Федотова И.П. Проявление интертекстуальности в кинодиалоге // Вестник Нижегородского университета им. Н.И. Лобачевского. – 2015. – № 3. – С. 320-324. – Электронная копия доступна в науч. электрон. б-ке Киберленинка. URL: https://cyberleninka.ru/article/n/proyavlenie-intertekstualnosti-v-kinodialoge?ysclid=ltq0y989ql567733708 (дата обращения: 13.03.2024).
8. Хренов Н.А. Кино как интертекст: от мифа города как праздничного разгула к апокалиптическим образам // Культура и искусство. – 2016. – № 5. – С. 632-642. – Электронная копия фрагмента доступна на сайте Internet Archive. URL: https://scholar.archive.org/work/pxfnz2h6l5an7egn2o5pd2i2su/access/wayback/http://nbpublish.com/library_get_pdf.php?id=38609 (дата обращения: 13.03.2024).
9. Цатурян Г.А. Советские мультипликационные фильмы как источник интертекстуальности массмедийного текста в эпоху современных информационно-психологических войн // Информационные войны и искусство: история и современность : сб. тр. междунар. науч. конф. – Новосибирск, 2022. – C. 348-357.
10. Ямпольский М.Б. Память Тиресия : Интертекстуальность и кинематограф / М.Б. Ямпольский. – Москва : РИК "Культура", 1993. – 456 с. : ил.
11. Ян Ке. Функционирование афоризмов кино и современных российских СМИ // Информационное поле современной России: практики и эффекты. – Казань, 2006. – С. 313-334.