Виртуальная справочная служба (Российская национальная библиотека)
Организатор проекта - Российская национальная библиотека
ВИРТУАЛЬНАЯ СПРАВОЧНАЯ СЛУЖБА "СПРОСИ БИБЛИОГРАФА"
сегодня задано 20 из 24 возможных || в базе запросов: 52148

Архив виртуальной справочной службы Российской национальной библиотеки "Спроси библиографа"

Просмотр запроса №41191

Вопрос . Добрый день! нуждаюсь в помощи по поиску литературы для курсовой работы по теме: "Роль фоновых знаний при переводе англоязычных песен на примере рок-группы Queen". В частности, для написания теоритической главы нужна литература по теме фоновых знаний, их видов и их значения при переводе песен.
Благодарю!
Ответ [2021-02-09 21:15:49] :
Здравствуйте. Предлагаем следующую литературу для начала работы (источники – БД по языкознанию ИНИОН РАН, eLibrary, ИПС Google Академия):
1. Абраамян Т.Т. Языковая личность Фредди Меркьюри (на материале текстов песен группы “Queen”) // Филология, иностранные языки и медиакоммуникации. – Кемерово, 2020. – С. 200-204.
2. Бережнова Д.Б. Фоновое знание // Новые ценности образования. – 2005. – Т. 24, № 5. – С. 159-160.
3. Владимирова Е.В. Фоновые знания как семантическая категория в коммуникативно-прагматическом аспекте : автореф. дис. ... канд. филол. наук / Владимирова Елена Валентиновна ; [Моск. гос. лингвист. ун-т]. – Москва, 2003. – 25 с. : ил. – Электронная копия фрагмента дис. доступна на сайте dissreCat. URL: https://www.dissercat.com/content/fonovye-znaniya-kak-semanticheskaya-kategoriya-v-kommunikativno-pragmaticheskom-aspekte (дата обращения: 09.02.2021)
4. Игнатьева И.Г. Перевод медиатекстов: особенности вербальных репрезентаций событийной компоненты фоновых знаний (на материале медиаиздания "the Economist") // Вестник Московского университета. Серия 19, Лингвистика и межкультурная коммуникация. – 2009. – № 4. – С. 149-156. – Электронная копия доступна в науч. электрон. б-ке Киберленинка. URL: https://cyberleninka.ru/article/n/perevod-mediatekstov-osobennosti-verbalnyh-reprezentatsiy-sobytiynoy-komponenty-fonovyh-znaniy-na-materiale-mediaizdaniya-the (дата обращения: 09.02.2021)
5. Колкер Я.М. Что есть "фоновые знания" для переводчика художественной литературы // Иностранные языки в высшей школе. – 2012. – № 3. – С. 25-25.
6. Мазирка И.О. Перевод как диалог культур: проблема фоновых знаний // Социокультурные проблемы перевода. – Воронеж, 2010. – Вып. 9. – С. 127-134.
7. Рябцева Н.К. Фоновые знания и язык: примечания к тексту как культурный метатекст // Горизонты современной лингвистики: Традиции и новаторство. – Москва, 2009. – С. 753-763.
8. Смирнов Д.Г. Английские идиомы в песнях группы Queen / Д.Г. Смирнов, О.В. Павлова, М.А. Шафиева // Молодежная наука: вызовы и перспективы : материалы II Всерос. науч.-практ. конф. студентов и молодых ученых. – Сызрань, 2019. – С. 214-217.
9. Сундукова О.А. Роль и место фоновых знаний в сопоставительном изучении гипертекстов (на материале перевода романа Г. Грасса на русский язык) // Гипертекст как объект лингвистического исследования. – Самара, 2010. – С. 129-132.
10. Федорова И.К. Фоновые знания в культурном переносе кинотекста: проблема стратегии перевода // Вестник Ленинградского государственного университета им. А.С. Пушкина. – 2010. – Т. 1, № 3. – С. 259-270. – Электронная копия доступна в науч. электрон. б-ке Киберленинка. URL: https://cyberleninka.ru/article/n/fonovye-znaniya-v-kulturnom-perenose-kinoteksta-problema-strategii-perevoda (дата обращения: 09.02.2021)
11. Шампарова С.И. Исторические и культурологические аллюзии в текстах песен «Queen» // Наука молодых. – Арзамас, 2020. – С. 1364-1368.
12. Шеина И.М. Роль фоновых знаний в понимании иноязычного текста // Вестник Северного (Арктического) федерального университета. Серия: Гуманитарные и социальные науки. – 2009. – № 6. – С. 111-117. – Электронная копия доступна в науч. электрон. б-ке Киберленинка. URL: https://cyberleninka.ru/article/v/rol-fonovyh-znaniy-v-ponimanii-inoyazychnogo-teksta (дата обращения: 08.02.2021)
13. Шеина И.М. Фоновые знания как неотъемлемый компонент профессиональной компетенции переводчика // Вестник Вятского государственного университета. – 2009. – Т. 1, № 4. – С. 75-79. – Электронная копия доступна в науч. электрон. б-ке Киберленинка. URL: https://cyberleninka.ru/article/n/fonovye-znaniya-kak-neotemlemyy-komponent-professionalnoy-kompetentsii-perevodchika (дата обращения: 08.02.2021)
Рубрики каталога: Языкознание -- Общее языкознание -- Перевод -- ;