Виртуальная справочная служба (Российская национальная библиотека)
Организатор проекта - Российская национальная библиотека
ВИРТУАЛЬНАЯ СПРАВОЧНАЯ СЛУЖБА "СПРОСИ БИБЛИОГРАФА"
сегодня задано 8 из 24 возможных || в базе запросов: 52066

Архив виртуальной справочной службы Российской национальной библиотеки "Спроси библиографа"

Просмотр запроса №37224

Вопрос . Здравствуйте! Скажите пожалуйста, нужно ли в списке литературы к диссертации переводить на русский язык заглавие иностранной статьи или книги, если оно указано на языке оригинала?
Ответ [2019-10-03 19:05:59] :
Здравствуйте. Пункт 4.8. ГОСТ Р 7.0.100-2018 гласит: «Язык библиографического описания, как правило, соответствует языку выходных сведений ресурса. Отдельные элементы в описании могут быть приведены на государственном языке Российской Федерации или на государственном (официальном) языке (языках) субъекта Российской Федерации, в котором находится библиографирующая организация».
Далее: «Библиографическое описание в целом или его отдельные элементы могут быть приведены в транскрипции, транслитерации на графику другого языка или в переводе на другой язык. Транслитерация производится в соответствии с международными или национальными стандартами транслитерации соответствующих языков (пункт 4.8.1).
В практике научно-вспомогательной библиографии принято составлять библиографическое описание на языке оригинала. Если речь идет о языках с иной графикой, нежели кириллическая или латинская, можно привести заглавие в переводе на русский язык с указанием языка оригинала в поле примечания.