Виртуальная справочная служба (Российская национальная библиотека)
Организатор проекта - Российская национальная библиотека
ВИРТУАЛЬНАЯ СПРАВОЧНАЯ СЛУЖБА "СПРОСИ БИБЛИОГРАФА"
сегодня задано 6 из 24 возможных || в базе запросов: 52074

Архив виртуальной справочной службы Российской национальной библиотеки "Спроси библиографа"

Просмотр запроса №35171

Вопрос . помогите найти материал для курсовой работы по стилистике английского языка на тему :"Эпитет в художественном тексте: лингвостилистические и структурные модификации"
Ответ [2018-11-19 20:56:26] :
Здравствуйте. Предлагаем Вам следующую литературу для работы над темой (источники – БД E-library, по языкознанию ИНИОН РАН, ИПС Google Академия):
1. Астен Т.Б. Формирование межтекстуального эмоционального фона средствами английского языка : на материале произведений С. Моэма : дис. ... канд. филол. наук / Астен Тамара Борисовна. – Волгоград, 2000. – 174 с. ; Оглавление; Введение; Список лит. [Электронный ресурс]. – URL: http://www.dissercat.com/content/formirovanie-mezhtekstualnogo-emotsionalnogo-fona-sredstvami-angliiskogo-yazyka-na-ma... (19.11.2018).
2. Беззубикова М.В. Дискурсивные эпитеты как средство создания художественной картины мира в текстах малых жанровых форм // Гуманитар. исслед. – 2009. – № 3 (31). – С. 119-121 ; То же [Электронный ресурс]. – URL: http://asu.edu.ru/images/File/Izdatelstvo/GI_2009_3_31.pdf#page=119 (19.11.2018).
3. Бочоришвили Н.К. Структура и функционирование сложных эпитетов в поэтическом языке Спенсера и Шекспира // Слово в контексте литературной эволюции : Античность – Средние века – Возрождение. – М., 1989. – [Вып. 1]. – С. 54-64.
4. Буторина Г.Г. Роль эпитета в описаниях (портрет, пейзаж, интерьер) / Г.Г. Буторина, Н.В. Сенникова // Вопр. романо-герман. филологии. – Киров, 2004. – Вып. 3. – С. 20–23.
5. Гималетдинова Г. К. Трудности художественного перевода английских эпитетов (на примере романа Н. Хорнби «Как стать добрым») / Г.К. Гималетдинова, М.А. Перминова // Учен. зап. Казанского ун-та. Сер. Гуманитар. науки. – 2016. – Т. 158, № 5. – С. 1392-1403 ; То же [Электронный ресурс]. – URL: https://cyberleninka.ru/article/n/trudnosti-hudozhestvennogo-perevoda-angliyskih-epitetov-na-primere-romana-n-hornbi-kak-stat-dobrym (19.11.2018).
6. Голубина К.В. Виды эпитета в художественном тексте // Сб. науч. тр. / Моск. гос. лингв. ун-т. – М., 1997. – № 439. – С. 16-23.
7. Губочкина Л.Ю. Особенности трансформации при переводе лексической эмфазы, эпитета, сравнения и метафоры в английском и русском языках : на материале сказок О. Уайлда // Проблемы теории языка и переводоведения. – М., 2007. – № 32. – С. 71-81.
8. Дементьева Н.Я. Семантико-стилистические функции фразового эпитета в оригинале и переводах произведений Ч. Диккенса // Сопоставительно-семантическое исследование германских и славянских языков. – Куйбышев, 1985. – С. 119-125.
9. Кателина Л.С. Эпитеты художественного текста : (обзор науч. лит. сов. времени) // Язык и стиль произведений фольклора и литературы. – Воронеж, 1986. – С. 59-67.
10. Козырева М.А. Цветовые эпитеты и их функции в сказке Г.К. Честертона «The coloured lands» // Учен. зап. Казан. гос. ун-та. – Казань, 1998. – Т. 135. – С. 252-256.
11. Новикова Л.П. Некоторые наблюдения над путями актуализации эпитета : [на материале романа К. Воннегута «Колыбель для кошки»] // Пятые Поливановские чтения. – Смоленск, 2000. – Вып. 4. – С. 45-50.
12. Фадеева Т.М. Сложный эпитет как отражение эволюции художественного сознания // Вестн. Моск. гос. обл. ун-та. Сер.: Рус. филология. – 2013. – № 6. – С. 44-49 ; То же [Электронный ресурс]. – URL: https://www.vestnik-mgou.ru/Articles/Doc/6247 (19.11.2018).
Рубрики каталога: Языкознание -- Общее языкознание -- ;