Виртуальная справочная служба (Российская национальная библиотека)
Организатор проекта - Российская национальная библиотека
ВИРТУАЛЬНАЯ СПРАВОЧНАЯ СЛУЖБА "СПРОСИ БИБЛИОГРАФА"
сегодня задано 2 из 24 возможных || в базе запросов: 52224

Архив виртуальной справочной службы Российской национальной библиотеки "Спроси библиографа"

Просмотр запроса №11091

Вопрос . Подскажите источники (отеч. и заруб.) по теме Проблемы адаптации литературы для детей (в частности справочной литературы - энциклопедии, путеводители и пр.)
Ответ [2009-10-08 19:22:37] :
Здравствуйте. Предлагаем список литературы по Вашей теме (источники: ЭК РНБ, БД по литературоведению ИНИОН РАН):
1. Архипова Е.Е. Проблема адаптации "чужого текста" в детской поэзии // Национальный гений и пути русской культуры: Пушкин, Платонов, Набоков в конце ХХ века. – 2000. – Вып. 2. – С. 111-116.
2. Вишневецкая Ю. [Рец. на кн.: Энциклопедия для детей. Т. 9. Русская литература. Ч. 1. От былин и летописи до классики XIX века. М., 1998.] // Новое лит. обозрение. – 1999. – № 36. – С. 419-421.
3. Курдина И.В. Советские адаптированные издания художественной литературы для детей: история, современное состояние, тенденции развития : автореф. дис. … канд. ист. наук / Курдина И.В. ; Моск. гос. ин-т культуры. – М., 1987. – 16 с.
4. Силантьева О.Ю. Адаптация средневековых текстов о стране изобилия для юного читателя во Франции и Германии в XIX веке // Этнонациональное в истории. – Саратов, 2006. – C. 11-17.
5. Силантьева О.Ю. Пиноккио и Каспер в стране изобилия. "Чисто итальянское становится чисто немецким" // Этнонациональное в истории. – Саратов, 2006. – C. 18-30.
6. Ciraulo D. Fairy magic and the female imagination: Mary Lamb's "A midsummer night's dream" // Philol. quart. – Iowa City, 1999. – Vol. 78, N 4. – P. 439-453.
Являясь жителем Петербурга, вы можете обратиться за дополнительной консультацией к библиографам зала литературы, искусства и педагогики РНБ.