Виртуальная справочная служба (Российская национальная библиотека)
Организатор проекта - Российская национальная библиотека
ВИРТУАЛЬНАЯ СПРАВОЧНАЯ СЛУЖБА "СПРОСИ БИБЛИОГРАФА"
сегодня задано 0 из 14 возможных || в базе запросов: 35381

Каталог выполненных запросов

Язык науки и техники

Всего записей: 27
Вопрос: Здравствуйте! Не могли бы Вы посоветовать литературу для ВКР на тему "Научный дискурс в социолингвистическом и кросскультурном предъявлении: нормы и языковые явления" (на основе материалов английского и русского языков)?
Ответ [2016-01-26 10:49:25] :
Здравтсвуйте. Предлагаем Вам следующую литературу (источники – БД Е-Library, БД по языкознанию ИНИОН РАН, ИПС Google Академия):
1. Голованова Е.И. Личностное начало в современном научном дискурсе (на примере текста посвящения к книге) // Учён. зап. ЗабГУ. Сер.: Филология, история, востоковедение. - 2011. - № 2. – С. 41-48 ; То же [Электронный ресурс]. - URL: http://cyberleninka.ru/article/n/lichnostnoe-nachalo-v-sovremennom-nauchnom-diskurse-na-primere-teksta-posvyascheniya-... (26.01.2016).
2. Долгалёва Е.Е. Значение научного дискурса в межкультурной коммуникации / Е.Е. Долгалёва, О.В. Мещерякова [Электронный ресурс] // Актуальные проблемы гуманитар. и естественных наук. - 2014. - № 11-2. - URL: http://cyberleninka.ru/article/n/znachenie-nauchnogo-diskursa-v-mezhkulturnoy-kommunikatsii (25.01.2016).
3. Мочалова Е.В. Категория самоконтроля в научном и философском дискурсе: методологический аспект и социокультурный контекст // Вестн. славянских культур. - 2008. - № 3/4. – С. 5-10 ; То же [Электронный ресурс]. - URL: http://cyberleninka.ru/article/n/kategoriya-samokontrolya-v-nauchnom-i-filosofskom-diskurse-metodologicheskiy-aspekt-i... (25.01.2016).
4. Смирнова Н.И. Академический язык как разновидность научного дискурса : социопсихолингвистическая модель : автореф. дис. ... канд. филол. наук / Смирнова Н.И. ; Ульян. гос. ун-т. - Ульяновск, 1999. - 22 с., ил. ; Оглавление; Введение; Заключение; Список лит. к дис. [Электронный ресурс]. - URL: http://www.dissercat.com/content/akademicheskii-yazyk-kak-raznovidnost-nauchnogo-diskursa-sotsiopsikholingvisticheskay... (25.01.2016).
5. Смолина Л.В. Когнитивные основания корреляции научно-популярного дискурса и межкультурной коммуникации: (на примере исследования фразеологизмов французского языка) // Вопросы германистики и межкультурной коммуникации. - Пятигорск, 2011. - Вып. 5. - С. 121-131.
6. Томская М.В. Национально-культурный аспект научной коммуникации // Вестн. МГЛУ. - 2011. - № 625. – С. 49-58 ; То же [Электронный ресурс]. - URL: http://cyberleninka.ru/article/n/natsionalno-kulturnyy-aspekt-nauchnoy-kommunikatsii (26.01.2016).
7. Чернявская В.Е. Коммуникация в науке: нормативное и девиантное: лингв. и социокульт. анализ / В.Е. Чернявская. - М. : ЛИБРОКОМ, 2011. - 238 с.
Аннотация: Научные нормы в гносеологическом аспекте; качество научного знания как объект общественной оценки; научный текст в аспекте нормирующего образца; текстовая норма в межкультурном аспекте; "власть дискурса" в научной коммуникации.
Вопрос: Здравствуйте, помогите пожалуйста подобрать литературу по магистерской работе на тему: Научный текст как фрагмент образовательного дискурса: коммуникативно-прагматический аспект. Спасибо
Ответ [2014-09-09 08:53:32] :
Здравствуйте. Предлагаем следующую литературу для начала работы над Вашей темой (источники – БД по языкознанию ИНИОН РАН, ИПС Yandex):
1. Волкова О.В. Определение единиц анализа коммуникативной структуры текста // Сб. науч. тр. / Моск. пед. ин-т иностр. яз. - М., 1986. - Вып. 266. - С. 97-104.
Аннотация: На материале научно-популярных текстов.
2. Кадомцев О.Г. Семантико-коммуникативные особенности естественнонаучного текста // Иноязычный научный текст как обьект изучения в неязыковом вузе. - Киев, 1986. - С. 4-10.
3. Кожина М.Н. Коммуникативный аспект в целостной структуре научного текста // Лингвистические и методические проблемы преподавания русского языка как неродного. - М., 1989. - С. 68-79.
4. Коломийцева А.С.Способы реализации коммуникативно-прагматических задач полипредикативных сложных предложений-абзацев в научном стиле речи [Электронный ресурс] // Вестн. Адыгейского гос. ун-та. Сер. 2: Филология и искусствоведение. - 2011. - № 3. - URL: http://cyberleninka.ru/article/n/sposoby-realizatsii-kommunikativno-pragmaticheskih-zadach-polipredikativnyh-slozhnyh-... (8.09.2014).
5. Костыгина С.И. Коммуникативно-прагматическая направленность современного англоязычного научно-популярного текста : автореф. дис. ... канд. филол. наук / Костыгина С.И. ; Ленингр. гос. пед. ин-т им. А.И. Герцена. - Л., 1987. - 17 с.
6. Костяшина Е.А. Механизмы дискурсивных трансформаций коммуникативной модели «автор - адресат» в текстовом пространстве научно-популярного медицинского журнала // Язык и культура. - 2010. - № 2. – С. 28-35 ; То же [Электронный ресурс]. – URL: http://cyberleninka.ru/article/n/mehanizmy-diskursivnyh-transformatsiy-kommunikativnoy-modeli-avtor-adresat-v-tekstovo... (8.09.2014).
7. Кузнецов В.Г. Коммуникативные особенности научно-информационных текстов // Сб. науч. тр. / Моск. пед. ин-т иностр. яз. - М., 1985. - Вып. 251. - С. 101-110.
8. Лыскова Н.Н. Коммуникативно-прагматический потенциал немецких фразеологизмов в научно-публицистическом тексте // Вопросы анализа специального текста. - Уфа, 1987. - С. 49-55.
9. Матеев Д.А. Коммуникативные аспекты образовательного дискурса в условиях реформы высшего образования // Философия образования. - Новосибирск, 2010. - № 3(32). - С. 96-102.
10. Шопова В. Коммуникативная направленность научного текста : автореф. дис. ... канд. филол. наук / Шопова В. ; Ин-т рус. яз. им. А. С. Пушкина. - М., 1987. – 25 с.
11. Янова Н.Н. Коммуникативно-прагматические функции сложных предложений в специальных медицинских текстах // Текст : структура и анализ. - М., 1989. - С. 190-196.
Рекомендации для самостоятельного поиска литературы см. в посте блога "Библиограф+" (открыть ссылку).
Вопрос: Здравствуйте. Помогите, пожалуйста, подобрать литературу по теме диплома "Коммуникативные особенности и типы обстоятельственных детерминантов в текстах английской научной публицистики" (нужны материалы на русском и английском языках). Заранее спасибо.
Ответ [2014-08-21 14:09:01] :
Здравствуйте. Предлагаем следующую литературу для начала работы над Вашей темой (источники – БД по языкознанию ИНИОН РАН, E-library, ИПС Yandex):
1. Викулова Е.А. Функциональные особенности английских адвербиальных детерминантов // Филол. науки. Вопросы теории и практики. - 2014. - № 8-1 (38). - С. 34-37 ; Доступ после регистрации (открыть ссылку)
2. Малашенко М.В. Обстоятельственные детерминанты в современном английском языке : автореф. дис. … канд. филол. наук / Малашенко М.В. - Пятигорск, 1990. – 18 с.
3. Малащенко М.В. К вопросу о выделении адвербиальных определителей предложений // Единицы синтаксиса в функциональном аспекте. - Ростов н/Д., 1989. - С. 83-93.
Аннотация: О функциях обстоятельственного детерминанта. На материале русского и английского языков.
4. Малащенко М.В. Обособленные обстоятельственные детерминанты в современном английском языке / М.В. Малащенко ; Рост. гос.пед. ин-т. - Ростов н/Д., 1990. - 17 с.
5. Салихен М. Деепричастные конструкции в функции обстоятельственного детерминанта в современном русском языке и способы перевода их на английский язык : автореф. дис. … канд. филол. наук / Салихен Мунтаха. – М., 1984. - 215 с. ; Оглавление; Введение; Список лит. к дис. [Электронный ресурс]. – URL: http://www.dissercat.com/content/deeprichastnye-konstruktsii-v-funktsii-obstoyatelstvennogo-determinanta-v-sovremennom... (21.08.2014).
6. Смородина Н.С. Предложные детерминанты сопутствующей характеристики с совмещенными обстоятельственными значениями // Единицы синтаксиса в функциональном аспекте. - Ростов н/Д., 1989. - С. 51-59.
7. Шуляк Л.И. Детерминанты со значением фоновой характеристики // Единицы синтаксиса в функциональном аспекте. - Ростов н/Д., 1989. - С. 43-50.
Аннотация: Обстоятельственные детерминанты с локальным, темпоральным и другими значениями.
8. Endriss C. Quantificational variability effects with plural definites: quantification over individuals or situations? / C. Endriss, S. Hinterwimmer // Interdisciplinary studies on information structure. - Potsdam, 2006. - Vol. 5. - P. 1-59.
Аннотация: Вариативность квантификации в предложениях с наречиями частности и наречиями количества; семантическая интерпретация роли детерминативов времени.
9. Lappin Sh. The semantics of "many" as a weak determiner // Linguistics : an interdisciplinary j. of the lang. sciences. - B. etc., 1988. - Vol. 26, N 6. - P. 977-998.
10. Rothstein S.D. Conservativity and the syntax of determiners // Linguistics : An interdisciplinary j. of the lang. sciences. - B. etc., 1988. - Vol. 26, N 6. - P. 999-1019
Рекомендации для самостоятельного поиска литературы см. в посте блога "Библиограф+" (открыть ссылку).
Вопрос: Здравствуйте.

Помогите, пожалуйста, подобрать литературу по теме "Текстологический комментарий в научных изданиях".
Ответ [2014-06-23 21:15:27] :
Здравствуйте! Ваш запрос сформулирован слишком узко и требует углубленных библиографических разысканий. Предлагаем Вам материалы для начала работы (источники: ИПС Яндекс, ИПС Google, БД ИНИОН):
1. Кириллова Е.А. Авторское комментирование фактов в научно-исторической прозе : (На материале английского языка) // Семантические и прагматические аспекты коммуникации. - Самара, 1993. - С. 72-79. - Библиогр.: с. 79.
2. Миньяр-Белоручева А.П. Проблемы интралингвистического перевода и авторского комментирования научных исторических текстов: (Прагмат. аспект) // Прагматические характеристики текста и его смысловая интерпретация. - Нальчик, 1987. - С. 61-69. - Библиогр.: с. 68-69.
3. Никонова Е.В. Грамматическая структура экономического комментария как одно из средств реализации авторских стратегий // Общество - Язык - Культура : актуал. пробл. взаимодействия в XXI веке. - М., 2010. - Т. 2. - С. 21-26.
4. Омилянчук С.П. Формирование и развитие методики текстологической подготовки изданий соврменных типов [Электронный ресурс] // Омилянчук С. П. Текстология : конспект лекций. - М. : МГУП, 2002. – URL: http://www.hi-edu.ru/e-books/xbook076/01/part-005.htm (23.06.2014).
5. Терехова М.Ю. Лингвостилистический статус учебных видов вторичного текста : автореф. дис. ... канд. филол. наук / Терехова М.Ю. ; Моск. гос. ин-т иностр. яз. им. М. Тореза. - М., 1988. - 23 с.
6. Шехтман Н.А. О роли гиперссылок в комментариях к научному и художественному текстам // НТИ. Сер. 2: Информ. процессы и системы. - 2007. - № 9. - С. 1-6.
Являясь жителем Петербурга, Вы можете обратиться за дополнительной информацией к библиографам РНБ.
Подбор литературы по определенной тематике Вы можете заказать в Информационно-сервисном центре РНБ . Услуги предоставляются на платной основе.
Вопрос: Здравствуйте! посоветуйте пожалуйста литературу на тему: "Лексическая характеристика научных лингвистических терминов, образованных от глаголов." Заранее огромное спасибо за помощь!
Ответ [2014-03-13 22:31:17] :
Здравствуйте. Предлагаем следующие публикации для начала работы над Вашей темой (источники – БД по языкознанию, E-library):
1. Дьяченко Г.Ф. О моделировании лексико-семантических вариантов терминологических единиц в научно-технических текстах / Г.Ф. Дьяченко, Н.П. Томасевич, Л.Н. Шапа ; Одес. политехн. ин-т. - Одесса, 1988. - 9 с.
2. Гриднева В.Н. Специфика глагольного термина в научно-техническом тексте // Актуальные проблемы социально-гуманитарных наук. - Воронеж, 1996. - Вып. 4. - С. 92-94.
3. Кузнецова Н.И. Терминологизация общенародной лексики : (на материале глагольной лексики в научно-технических текстах по радиоэлектронике) // Вестн. Воронеж. гос. ун-та. Сер.: Филология. Журналистика. - Воронеж, 2006. - № 2. - C. 96-99 ; То же [Электронный ресурс]. - URL: http://www.vestnik.vsu.ru/program/view/view.asp?sec=phylolog&year=2006&num=02&f_name=2006-02-20 (13.03.2014).
4. Епифанов Д.А. Функционирование отглагольных имен-терминов в учебных и научных экономических текстах // Вестн. МГЛУ. - М., 2007. - Вып. 522. - С. 91-102 ; Доступ после регистрации (открыть ссылку)
Рекомендации для самостоятельного поиска литературы см. в посте блога "Библиограф+" (открыть ссылку).
Вопрос: Уважаемые сотрудники библиотеки, прошу помочь с подбором литературы (по возможности с полнотекстовыми файлами)для написания дипломной работы по русскому языку по теме "Языковые средства создания образности в современном научном тексте". Спасибо!
Ответ [2014-02-28 11:22:10] :
Здравствуйте. См. ответ на запрос № 10311 в Архиве выполненных запросов. Предлагаем также следующую литературу (источники – БД по языкознанию ИНИОН РАН, E-library, ИПС Google):
1. Азарова Л.В. Образные средства в научном тексте / Л.В. Азарова, Л.И. Стишкова // Лексико-семантические и прагматические особенности текста : методика обучения инстранным языкам. - СПб., 1993. - С. 2-7.
2. Булычева В.П. Профессиональная лексика как средство образности в экономических текстах // Вестн. Челябин. гос. ун-та. Филология. Искусствоведение. - Челябинск, 2010. - № 32, вып. 48. - С. 34-39.
3. Гришечкина Г.Ю. Эмоциональные и образные средства в научно-популярном тексте // Вопр. когнитив. лингвистики. - Тамбов, 2009. - № 1. - С. 119-123.
4. Зливко С.Д. Образный компонент научных лингвистических текстов: (На материале работ извест. рус. языковедов) : автореф. дис. ... канд. филол. наук / Зливко С.Д. ; Каз. гос. ун-т им. В.И. Ульянова-Ленина. - Казань, 2008. - 17 с. ; Оглавление; Введение; Список лит. к дис. [Электронный ресурс]. – URL: http://www.dissercat.com/content/obraznyi-komponent-nauchnykh-lingvisticheskikh-tekstov-na-materiale-rabot-izvestnykh-... (27.02.2014).
5. Коралова А.Л. Образность в научно-технических текстах и принципы передачи ее в переводе // Лингвистические и методологические проблемы преподавания русского языка как неродного : текст : структура и анализ. - М., 1991. - С. 77-86.
6. Крюкова В.Ф. Научно-популярный лингвистический текст : архитектоника, терминология, образные средства : учеб. пособие / В.Ф. Крюкова ; Белгор. гос. ун-т. – Белгород, 2006. – 204 с.
7. Муранова О.С. Об особенностях репрезентации эмоциональных концептов в тексте научно-популярной статьи // Изв. РГПУ им. А.И. Герцена. - 2008. - № 58. - С. 194-201 ; То же [Электронный ресурс]. – URL: http://cyberleninka.ru/article/n/ob-osobennostyah-reprezentatsii-emotsionalnyh-kontseptov-v-tekste-nauchno-populyarnoy... (27.02.2014).
8. Попова О.Ю. Образность в текстах научного регистра : (на материале текстов по экономике и управлению) // Актуальные вопросы переводоведения и лингвистики : материалы науч. сессии ВолГУ. - Волгоград, 2001. - С. 78-79.
9. Хальзова В.М. Экспрессивность и образность американского научного текста и особенности его перевода на русский язык // Вестн. Волжского ун-та им. В.Н. Татищева. - Тольятти, 2004. - Вып. 4. - С. 128-132.
10. Муранова О.С. Об особенностях репрезентации эмоциональных концептов в тексте научно-популярной статьи // Изв. РГПУ им. А.И. Герцена. - 2008. - № 58. - С. 194-201 ; То же [Электронный ресурс]. – URL: http://lib.herzen.spb.ru/page155f.asp?s=11#25_58 (27.02.2014).
11. Нечаева Т.А. Выразительные средства языка научных текстов // Изв. Южного федерал. ун-та. Техн. науки. - 2013. - № 10. - С. 71-77. ; То же [Электронный ресурс]. – URL: http://izv-tn.tti.sfedu.ru/?p=5152 (27.02.2014).
Рекомендации для самостоятельного поиска литературы см. в посте блога "Библиограф+" (открыть ссылку).
Вопрос: Здравствуйте, помогите пожалуйста подобрать литературу на тему лингво-стилистические особенности научно-популярного английского стиля.
Ответ [2013-10-26 15:28:18] :
Здравствуйте. См. ответ на запрос № 16225 в Архиве выполненных запросов. Предлагаем также следующую литературу для работы над Вашей темой (источники – БД по языкознанию, ИПС Google):
1. Глушкова К.А. Синтаксические особенности парцеллированных конструкций в научно-популярном стиле современного английского языка / К.А. Глушкова, А.В. Высоцкая // Функциональные характеристики единиц коммуникации в английском языке. - Владивосток, 1990. - С. 30-41.
2. Грилихес И.В. Прагматическая направленность научных текстов как фактор, определяющий их стилистическую окрашенность // Иноязычный научный текст как обьект изучения в неязыковом вузе. - Киев, 1986. - С. 11-16.
3. Евтушенко Т.Г. Общие и специфические черты функционирования пунктуации в русском и английском научном стиле // Вестн. Том. гос. ун-та. - 2010. - № 336. - С.11-14 ; То же [Электронный ресурс]. – URL: http://cyberleninka.ru/article/n/obschie-i-spetsificheskie-cherty-funktsionirovaniya-punktuatsii-v-russkom-i-angliysko... (26.10.2013).
4. Костыгина С.И. Функции заголовка в речевом произведении научно-популярного стиля : [англ. яз.] // Организация речевого произведения и его составляющих. - Челябинск, 1988. - С. 45- 51.
5. Меламедова Е.А. Паратекстовые элементы в англоязычной научной и научно-популярной литературе : дис. … канд. филол. раук / Меламедова Екатерина Андреевна. – Самара, 2009. - 181 с. ; Оглавление; Введение; Список лит. [Электронный ресурс]. – URL: http://www.dissercat.com/content/paratekstovye-elementy-v-angloyazychnoi-nauchnoi-i-nauchno-populyarnoi-literature (26.10.2013).
6. Муранова О.С. Об особенностях реализации категории адресованности в тексте научно-популярной статьи // Studia linguistica. - СПб., 2008. – Вып. 17 : Язык и текст в проблемном поле гуманитарных наук. - С. 373-381.
7. Назаренко А.Л. Научно-популярная литература как объект функциональной стилистики и лингводидактики : на материале английского языка : дис. … канд. филол. раук / Назаренко Алла Леонидовна. – М., 2000. - 307 с. ; Оглавление; Введение; Список лит. [Электронный ресурс]. – URL: http://www.dissercat.com/content/nauchno-populyarnaya-literatura-kak-obekt-funktsionalnoi-stilistiki-i-lingvodidaktiki... (26.10.2013).
8. Новикова Л.В. О некоторых закономерностях синтактико-стилистической организации научного текста / Л.В. Новикова ; МГУ им.М.В.Ломоносова. - М., 1986. - 40 с.
Аннотация: На материале английского языка.
9. Тер-Минасова С.Г. Синтагматические особенности стиля научного изложения / С.Г. Тер-Минасова, А.В. Киселева // Семантико-синтаксические проблемы теории языка и перевода. - М., 1986. - С. 165-180.
10. Харченко Н.П. Вводно-модальные слова категорической и проблематической достоверности в научном и научно-популярном текстах // Системный анализ лингвистических явлений в тексте. – Владивосток, 1988. – С. 166-175. – Библиогр.: с. 173-175.
Рекомендации для самостоятельного поиска литературы см. в посте блога "Библиограф+" (открыть ссылку).
Вопрос: Добрый день! Помогите, пожалуйста, найти информацию на тему диплома " категория сравнения в научно-популярном стиле на материалах отрасле, металлургии и материаловеденья". Заранее спасибо.
Ответ [2012-09-14 19:31:23] :
Здравствуйте. Предлагаем следующие материалы для начала работы над темой (источники – ЭК по языкознанию ИНИОН РАН, ИПС Google):
1. Анистратенко И.В. Метафора, сравнение и аналогия как индикаторы индивидуально-авторской манеры в научном стиле изложения : (на материале статей сборника "Из глубины") // Лингвориторическая парадигма : теоретические и прикладные аспекты. - Сочи, 2008. - Вып. 12. - C. 15-24.
2. Баташева Л.А. Сравнения в научно-популярной литературе // Единицы языка и их функционирование. - Саратов, 1999. - Вып. 5. - С. 118-121.
3. Жогова И.Г. Сравнение как способ репрезентации знания в научной картине мира // Язык : мультидисциплинарность научного знания. - Барнаул, 2010. - Вып. 2. - С. 59-64.
4. Кажан В.И. Исследование семантической и словообразовательной структуры наименований металлических сплавов в современном русском языке : дис. ... канд. филол. наук / Кажан Валентина Ивановна. – Днепропетровск, 1984. - 202 c. ; Оглавление; Введение; Список лит. [Электронный ресурс]. – URL: http://www.dissercat.com/content/issledovanie-semanticheskoi-i-slovoobrazovatelnoi-struktury-naimenovanii-metallichesk... (14.09.2012).
5. Котюрова М.П. Функционирование имен прилагательных сравнительной и превосходной степени в научных текстах XVIII-XX вв // Развитие научного стиля в аспекте функционирования языковых единиц различных уровней. - Пермь, 1994. - Т. 1. - С. 152-169.
6. Мауэр Л.В. Словообразовательная структура терминов-прилагательных в подьязыке металлургии / Л.В. Мауэр, О.А. Семина ; Сиб. металлург. ин-т им. С.Орджоникидзе. - Новокузнецк, 1989. - 12 с.
7. Новик И.Н. Стилеобразующая роль лексических средств выразительности в научно-популярном тексте // Структурно-семантические, когнитивные, прагматические и другие аспекты исследования единиц разных уровней. Современные проблемы лингводидактики. - Бирск, 2009. - С. 49-53.
Рекомендации для самостоятельного поиска литературы см. в посте блога "Библиограф+" (открыть ссылку).
Являясь жителем Петербурга, Вы можете обратиться за дополнительной информацией к библиографам РНБ.
Вопрос: Здравствуте! Помогите, пожалуйста, найти необходимую литературу о теме:" Стилистические особенности АНГЛИЙСКОЙ научной речи"
Ответ [2011-11-08 20:34:58] :
Здравствуйте. Предлагаем небольшой список литературы для начала работы над Вашей темой (источники –БД по языкознанию ИНИОН РАН, ИПС Google):
1. Архипова Л.В. Риторический прием автоинтерпретации как средство организации дискурса : на материале английской научной прозы : дис. ... канд. филол. наук / Архипова Лидия Валентиновна. – СПб., 2002. – 203 с. ; Оглавление, введение, список литературы [Электронный ресурс]. – URL: http://www.dissercat.com/content/ritoricheskii-priem-avtointerpretatsii-kak-sredstvo-organizatsii-diskursa-na-material... (8.11.2011).
2. Глушкова К.А. Синтаксические особенности парцеллированных конструкций в научно-популярном стиле современного английского языка / К.А. Глушкова, А.В. Высоцкая // Функциональные характеристики единиц коммуникации в английском языке. - Владивосток, 1990. - С. 30-41.
3. Жампейис К.М. Особенности научно-технического стиля английского и русского языков // Sosyal Bilimler Dergisi. – 2007. – Вып. 18. – С. 181-188 ; То же [Электронный ресурс]. – URL: http://yordam.manas.kg/ekitap/pdf/Manasdergi/sbd/sbd18/sbd-18-13.pdf (8.11.2011).
4. Кислицына С.В. О некоторых лингвостилистических особенностях реферата как одного из жанров современной английской научной прозы / С.В. Кислицына, Е.В. Шапкина // Вопросы лингвистики и методики преподавания иностранных языков в неязыковом вузе. - Челябинск, 1999. - С. 42-51.
5. Кузьмина Т.Е. Особенности научного стиля с точки зрения лексической семантики // Вопросы анализа специального текста. - Уфа, 1989. - С. 19-23.
6. Лаврентьева Е.А. Лингво-композиционные особенности статьи "историко-реферативный обзор" как жанра функционального стиля научной прозы // Семантика и прагматика текста. - Барнаул, 1991. - С. 84-90.
7. Миньяр-Белоручева А.П. Стилистические особенности научных исторических текстов / Госкомитет СССР по нар. образованию, МГУ им. М.В. Ломоносова. - М., 1989. - 18 с. Аннотация: На материале английского языка.
8. Разинкина Н.М. Стилистика английского научного текста / Н.М. Разинкина. - 2-е изд., доп. - М. : Книжный дом "ЛИБРОКОМ", 2009. - 216 с.
9. Соловьева Н.М. Особенности функционального стиля английского научного медицинского текста / Н.М. Соловьева, Г.Н. Лапа ; Черновиц. гос. мед. ин-т. - Черновцы, 1987. - 20 с.
10. Тер-Минасова С.Г. Синтагматические особенности стиля научного изложения / С.Г. Тер-Минасова, А.В. Киселева // Семантико-синтаксические проблемы теории языка и перевода. - М., 1986. - С. 165-180.
11. Хомутова Т.Н. Лингвовостилистические особенности монографии как одного из жанров английской научной прозы / Т.Н. Хомутова, С.В. Кислицына // Вопросы лингвистики и методики преподавания иностранных языков в неязыковом вузе. - Челябинск, 1999. - С. 21-25.
Рекомендации для самостоятельного поиска литературы см. в посте блога "Библиограф+" (открыть ссылку).
Вопрос: Здравствуйте!Помогите,пожалуйста, найти источники для димломной работы "Перевод многокомпонентных терминов в английской научно-технической литературе.
Ответ [2011-10-19 12:14:53] :
Здравствуйте. Предлагаем небольшой список литературы для начала работы над Вашей темой (источники — БД по языкознанию ИНИОН РАН):
1.Климов А.Н. Многокомпонентные термины, их разновидности и особенности перевода на русский язык : (на примере экон. терминов) // Актуальные проблемы науки в России. - Кузнецк, 2004. - Вып. 2. - С. 326-329.
2.Михайлова В.И. Сопоставительный анализ английских и русских многокомпонентных терминов методом бинарных оппозиций / В.И. Михайлова ; Магнитогор. горн.-металлург. ин-т им. Г.И.Носова. - Магнитогорск, 1988. - 9 с., табл.
Аннотация: В аспекте перевода.
3.Сенников Г.П. Перевод с английского языка многокомпонентных терминов / Г. П.Сенников, А.С. Трофимова // Теория и практика перевода. - Киев, 1987. - Вып. 14. - С. 132-138. - Библиогр.: с. 137-138.
4.Тененева И.В. Некоторые проблемы перевода многокомпонентных терминов : (на примере фототехнической терминологии) // Учен. зап. РОСИ / Регион. открытый социал. ин-т. - Курск, 2005. - Вып. 6. - C. 105-109.
5.Хасанова И.А. Использование фреймовой технологии при переводе многокомпонентных терминов и терминологических словосочетаний предметной области "электролизное производство" // Основные вопросы лингвистики, лингводидактики и межкультурной коммуникации. - Астрахань, 2008. - № 1. - С. 101-105.
См. также ответ на запрос № 15760 в Архиве выполненных запрсов.
Рекомендации для самостоятельного поиска литературы Вы найдете в посте блога "Библиограф+" (открыть ссылку).
Подбор литературы по определенной тематике Вы можете заказать в Информационно-сервисном центре РНБ (открыть ссылку). Услуги предоставляются на платной основе.

Новости

Ваш помощник