Виртуальная справочная служба (Российская национальная библиотека)
Организатор проекта - Российская национальная библиотека
ВИРТУАЛЬНАЯ СПРАВОЧНАЯ СЛУЖБА "СПРОСИ БИБЛИОГРАФА"
сегодня задано 8 из 24 возможных || в базе запросов: 52066

Каталог выполненных запросов

Язык экономики

Всего записей: 24
Вопрос . Здравствуйте, подскажите, пожалуйста, литературу по теме "Лингвометодическое описание делового русского языка". Спасибо.
Ответ [2015-10-11 20:49:03] :
Здравствуйте. Вам был дан ответ на Ваш запрос в ВСС КОРУНБ, № 24290 (открыть ссылку).
Вопрос . Здравствуйте,
помогите, пожалуйста, найти материал для бакалаврской работы по теме "Метафоры в языке экономики (на материале русского языка)".
Спасибо!
Ответ [2015-06-30 08:53:12] :
Здравствуйте. Предлагаем следующую литературу для работы над Вашей темой (источники – БД E-library, Арбикон, ИПС Google):
1. Баран О.В. Метафоризация как способ формирования экономической терминосистемы во французском и русском языках // Вестн. МГЛУ. – 2004. – Вып. 479. – С. 135-150.
2. Бородулина Н.Ю. Метафоры в языке экономики / Н.Ю. Бородулина, М.Н. Макеева // Вестн. Тамбовского гос. техн. ун-та. – 2014. – Т. 20, № 2. – С. 372-380 ; Доступ после регистрации (открыть ссылку)
3. Бородулина Н.Ю. Экспериментальное исследование метафорической репрезентации понятий мира экономики / Н.Ю. Бородулина, М.Н. Макеева // Вопросы когнитивной лингвистики. – 2009. – № 2. – С. 17-23.
4. Воякина Е.Ю. Ономастическая метафора в экономическом дискурсе : комплексный подход / Е.Ю. Воякина. – Тамбов : Тамбовский гос. техн. ун-т, 2014.- 104 с.
5. Воякина Е.Ю. Ономастическая метафора экономического дискурса [Электронный ресурс] // Вестн. ЛГУ им. А.С. Пушкина. – 2010. – № 1. – URL: http://cyberleninka.ru/article/n/onomasticheskaya-metafora-v-ekonomicheskom-diskurse (29.06.2015).
6. Воякина Е.Ю. Ономастическая метафора экономического дискурса как культурный феномен // Вестн. Центра междунар. образования Моск. гос. ун-та. Филология. Культурология. Педагогика. Методика. – 2010. – Т. 1. – С. 65-69 ; Доступ после регистрации (открыть ссылку)
7. Воякина Е.Ю. Особенности ономастической метафоры экономического дискурса // Вестн. ЧелГУ. – 2009.- № 43. – С. 35-39 ; То же [Электронный ресурс]. – URL: http://cyberleninka.ru/article/n/osobennosti-onomasticheskoy-metafory-ekonomicheskogo-diskursa (29.06.2015).
8. Воякина Е.Ю. Экономический дискурс как сфера-мишень метафорической экспансии (на материале ономастических метафор) // Вестн. Центра междунар. образования Моск. гос. ун-та. Филология. Культурология. Педагогика. Методика. – 2011. – № 2.- С. 63-66 ; Доступ после регистрации (открыть ссылку)
9. Кланщакова А.Ю. Метафора в структуре экономического дискурса : опыт комплекс. исслед. : автореф. дис. … канд. филол. наук / Кланщакова А.Ю. ; Иркут. гос. лингвист. ун-т. – Иркутск, 2003. – 18 с. ; Оглавление; Введение; Список лит. [Электронный ресурс]. – URL: http://www.dissercat.com/content/metafora-v-strukture-ekonomicheskogo-diskursa-opyt-kompleksnogo-issledovaniya-na-materiale-a (29.06.2015).
10. Ковальская В Функционирование метафоры во французской экономической терминосистеме // Scripta manent. – Смоленск, 2002. – Вып. 8. – С. 86-89.
11. Колотнина Е.В. Метафорическое моделирование действительности в русском и английском экономическом дискурсе : автореф. дис. … канд. филол. наук / Колотнина Е.В. ; Урал. гос. пед. ун-т. – Екатеринбург, 2001. – 19 с. ; То же [Электронный ресурс]. – URL: http://politlinguist.ru/materials/thesis/kolotnina.pdf (29.06.2015).
12. Махницкая Е.Ю. Метафора в профессиональном языке экономистов // Актуальные проблемы филологии и методики преподавания : в 2 ч. – Ростов н/Д., 2001. – Ч. 2. – С. 67-71.
13. Махницкая Е.Ю. Метафора в современном экономическом дискурсе и принципы ее лексикографического описания : автореф. дис. … канд. филол. наук / Махницкая Е.Ю. ; [Рост. гос. экон. ун-т. – Ростов н/Д., 2003. – 26 с. : ил. ; Оглавление; Введение; Список лит. [Электронный ресурс]. – URL: http://www.dissercat.com/content/metafora-v-sovremennom-ekonomicheskom-diskurse-i-printsipy-ee-leksikograficheskogo-opisaniya (29.06.2015).
14. Хорват О.В. Когнитивно-метафорическая репрезентация реалий современного мира, объективируемых в политических, экономических и культурных концептах немецкого газетно-публицистического дискурса // Науч. вестн. Воронежского гос. архитектурно-строительного ун-та. Сер.: Соврем. лингвистические и методико-дидактические исслед. – 2014. – № 1(21). – С. 45-56 ; Доступ после регистрации (открыть ссылку)
Вопрос . Здравствуйте!Помогите, пожалуйста, найти литературу по диалогической речи. Нас интересуют лингвистические исследования и с точки зрения маркетологии (диалог с клиентом, инициирование и поддержание диалога). Большое спасибо!
С уважением,
Морозова Майя Андреевна
Ответ [2015-02-12 18:14:52] :
Здравствуйте. Предлагаем следующую литературу для начала работы над Вашей темой (источники – БД E-library, ИПС Google):
1. Еремина Е.А. Коммуникативные и текстовые особенности прямого маркетинга : дис. … канд. филол. наук / Еремина Екатерина Александровна. – М., 2007. – 213 с. ; Оглавление; Введение; Список лит. [Электронный ресурс]. – URL: http://www.dissercat.com/content/kommunikativnye-i-tekstovye-osobennosti-pryamogo-marketinga (12.02.2015).
2. Квят А.Г. Лингвокогнитивные технологии позиционирования товаров и услуг // Изв. ВГПУ. – 2009. – № 2. – С. 20-23 ; То же [Электронный ресурс]. – URL: http://cyberleninka.ru/article/n/lingvokognitivnye-tehnologii-pozitsionirovaniya-tovarov-i-uslug (12.02.2015).
3. Кусяев А.Р. Приемы речевого воздействия в диалоге менеджера с клиентом // Вестн. ЧелГУ. – 2013. – № 37(328). – С. 89-91 ; То же [Электронный ресурс]. – URL: http://cyberleninka.ru/article/n/priemy-rechevogo-vozdeystviya-v-dialoge-menedzhera-s-klientom (12.02.2015).
4. Кусяев А.Р. Речевое поведение менеджера в диалоге с клиентами // Там же. – 2013. – № 1(292). – С. 222-224 ; То же [Электронный ресурс]. – URL: http://cyberleninka.ru/article/n/rechevoe-povedenie-menedzhera-v-dialoge-s-klientami (12.02.2015).
5. Минигалиева М.Р. Стратегии и схемы самопонимания клиентов в мультикультурном диалоге // Вестн. Костромского гос. ун-та им. Н.А. Некрасова. Сер.: Педагогика. Психология. Социал. работа. Ювенология. Социокинетика. – 2012. – Т. 18, № 4. – С. 175-179 ; Доступ после регистрации (открыть ссылку)
6. Панова Ю.С. Коммуникативные типы диалогов и их языковые признаки // Изв. ТулГУ. Гуманитар. науки. – 2008. – № 1. – С. 238-242 ; То же [Электронный ресурс]. – URL: сyberleninka.ru/article/n/kommunikativnye-tipy-dialogov-i-ih-yazykovye-priznaki (12.02.2015).
7. Телефонный маркетинг : секрет успешных продаж по телефону [Электронный ресурс] // Бизнес-прост.ру : бизнес портал. – [Б.м., б.г.]. – URL: http://biznes-prost.ru/telefonnyj-marketing-sekret-uspeshnyx-prodazh-po-telefonu.html (12.02.2015).
Рекомендации для самостоятельного поиска литературы см. в посте блога "Библиограф+" (открыть ссылку).
Вопрос . Подскажите пожалуйста литературу для написания работы "ПРИМЕНЕНИЕ ГОСУДАРСТВЕННЫХ СТАНДАРТОВ ПРИ ПОДГОТОВКЕ ТЕКСТОВ УПРАВЛЕНЧЕСКИХ ДОКУМЕНТОВ".Заранее Спасибо!
Ответ [2014-07-03 09:24:58] :
Здравствуйте. Предлагаем следующую литературу для начала работы над Вашей темой (источники – БД Арбикон, ЭК РНБ, ИПС Yandex):
1. Государственная система документационного обеспечения управления (ГСДОУ) // Электронный фонд правовой и научно-технической документации : сайт. – [Б.м.], 2012-2014. – URL: http://docs.cntd.ru/document/901730479 (3.07.2014).
2. Грудинина М.В. Требование стандартов к оформлению документов : ГОСТ Р 1.5-2002 и ГОСТ Р 6.30-2003 // Секретарское дело. – 2005. — № 7. — С. 20-26.
3. Делопроизводство : образцы, документы, организация и технология работы : с учетом нового ГОСТ Р 6.30-2003 "Унифицированные системы документации. Унифицированная система организационно-распорядительной документации : требования к оформлению документов" / В.В. Галахов, под ред.: И.К. Корнеева, В.А. Кудряева]. – 3-е изд., перераб. и доп. – М. : Проспект, 2009. – 479 с.
4. Кузнецов С.Л. Новый стандарт в области ДОУ // Делопроизводство. – 2007. – № 3. – С. 35-39.
5. Кузнецова Е.В. Институциональная природа управленческого документа : дис. … канд. социол. наук / Кузнецова Елена Владимировна. – Екатеринбург, 2004. – 157 с. ; Оглавление; Введение; Список лит. [Электронный ресурс]. – URL: http://www.dissercat.com/content/institutsionalnaya-priroda-upravlencheskogo-dokumenta (2.07.2014).
6. Кузнецова Т.В. Нормативно-методические акты, определяющие порядок документирования и работы с документами // Делопроизводство. – 2007. – № 4. – С. 10-15.
7. Национальный стандарт «Управление документами. Общие требования» : перспективы проекта (круглый стол в редакции журнала) // Справочник секретаря и офис-менеджера. – 2007. – № 2. – С. 8-17 ; То же [Электронный ресурс]. – URL: http://www.sekretariat.ru/magazine/299 (2.07.2014).
8. Охотников А.В. Новые требования к оформлению организационно-распорядительных документов : учеб.-практ. пособие для предприятий и орг. всех форм собственности : [нов. стандарт. Образцы док. Правила оформления] / А.В. Охотников. – Ростов н/Д. : МарТ, 2004. – 62 с.
9. Унифицированные системы документации : требования к оформлению документов. – М. : Изд-во стандартов, 2003. – 17 с.
10. Чуковенков А.Ю. Правила оформления документов : коммент. к ГОСТ Р 6.30-2003 "Унифицир. системы документации. Унифицир. система орг.-распоряд. документации. Требования к оформлению док." / А.Ю. Чуковенков, В.Ф. Янковая. – 2-е изд., перераб. и доп. – М. : Проспект : ТК Велби, 2005. – 215 с.
Вопрос . Помогите подобрать литературу по курсовой на тему "Стилистическое использование глаголов в официально-деловом стиле речи"
Заранее спасибо
Ответ [2012-12-05 21:29:44] :
Здравствуйте. Предлагаем следующую литературу для начала работы над темой (источники – БД по языкознанию ИНИОН РАН. ИПС Google):
1. Королева И.А. Глагольная синонимия в языке смоленской деловой письменности конца XVI-XVIII вв : автореф. дис. ...канд. филол. наук / Королева И.А. ; Моск. обл. пед. ин-т им. Н.К.Крупской. – М., 1990. – 18 с.
2. Маньковская З.В. Идиомы и фразовые глаголы в деловом общении : (англ. яз.) : учеб. пособие / З.В. Маньковская. – М. : ИНФРА-М, 2011. – 183 с. – (Высш. образование)
3. Михальчук И.П. К вопросу о функционировании грамматической категории времени в официально-деловом стиле // Вестн. Харьк. ун-та = Висн. Харк. ун-ту. – Харьков, 1988. – № 327. – С. 26-31.
Аннотация: Частичность и функциональная нагрузка форм времени в официально-деловом стиле.
4. Янковская Н.Б. Партнерская уступка // Эрмитажные чтения 1986-1994 годов памяти В.Г. Луконина ( 21.1.1932-10.IX.1984). – СПб., 1995. – С. 159-162.
Аннотация : Значение глагола КАБАСУМ в контекстах частной деловой и официальной переписки.
6. Klinge A. On the linguistic interpretation of contractual modalities // J. of pragmatics. – Amsterdam, 1995. – Vol. 23, N 6. – P. 649-675.
Аннотация: Модальные глаголы в текстах контрактов.
Рекомендации для самостоятельного поиска литературы см. в посте блога "Библиограф+" (открыть ссылку).
Являясь жителем Петербурга, Вы можете обратиться за дополнительной информацией к библиографам РНБ.
Вопрос . Добрый день! Меня интересуют монографии или статьи по теме "Стилистика конфиденциальных документов, ее специфика".
Ответ [2012-11-01 12:21:23] :
Здравствуйте. Вам был дан ответ на Ваш запрос в ВСС КОРУНБ, № 14178.
Вопрос . Добрый день! Помогите, пожалуйста, с поиском подходящей литературы для курсовой работы "Структурно-семантические особенности англоязычного профессионального сленга в области маркетинга".Заранее огромное спасибо!
Ответ [2011-11-05 17:03:07] :
Здравствуйте. Предлагаем следующую литературу для начала работы над Вашей темой (источники –БД по языкознанию ИНИОН РАН, ИПС Google):
1. Барташова О.А. Пути образования звукоизобразительной лексики профессионального жаргона / О.А. Барташова, Е.С. Татаринова // Гуманитарные науки и гуманитарное образование. – СПб., 2003. – С. 209-213.
Аннотация: Экономического жаргона.
2. Барташова О.А. Экспрессивность профессионального экономического жаргона: механизмы образования / О.А. Барташова, Е.С. Татаринова // Текст – Дискурсс – Стиль. – СПб., 2004. – С. 117-125.
3. Краус Г. Деловой язык : соврем. сленг профессионалов / Г. Краус ; пер. с нем. Н.М. Ошуркова. – М. : Smart Book : Омега-Л, 2008. – 142 с. – (Лаборатория успеха : бизнес-рецепты).
4. Куприна Т.В. Фразеологическая терминология как основа экономического дискурса // Фразеология и фразеодидактика: актуальные проблемы. – Архангельск, 2008. – Вып. 1. – С. 75-83.
5. Листрова-Правда Ю.Т. Лексика устной речи в экономической сфере / Ю.Т. Листрова-Правда, П. Ангсумалин // Вестн. Воронеж. гос. ун-та = Proc. of Voronezh state univ. Сер.: Филология. Журналистика. – Воронеж, 2008. – № 2. – С. 60-62.
6. Моргунова М.Н. Лексика сферы бизнеса в современном английском языке : дис. … канд. филол. наук / Моргунова Марина Николаевна. – Ростов н/Д, 2003. – 227 с. ; Оглавление, введение, список литературы [Электронный ресурс]. – URL: http://www.dissercat.com/content/leksika-sfery-biznesa-v-sovremennom-angliiskom-yazyke (4.11.2011).
7. Сербиновская Н.В. Профессионализмы и профессиональные жаргонизмы в словарях и справочниках по маркетингу // Гуманит. и социал.-экон. науки. – Ростов н/Д, 2006. – № 3. – С. 139-14.
См. также ответ на запрос № 12305 в Архиве выполненных запросов.
Рекомендации для самостоятельного поиска литературы см. в посте блога "Библиограф+" (открыть ссылку).
Подбор литературы по определенной тематике Вы можете заказать в Информационно-сервисном центре РНБ (открыть ссылку). Услуги предоставляются на платной основе.
Вопрос . Добрый день! Интересует литература для курсовой работы по темам:
Автобиография как тип документа.
Отражение официально-делоовго стиля в художественной речи.
Современные тенденции в развитии русской деловой речи.
Ответ [2011-10-25 09:35:31] :
Здравствуйте. В рамках обращения в виртуальную службу единовременно рассматривается только одна тема. Предлагаем небольшой список литературы по Вашей первой теме (источники – БД по языкознанию ИНИОН РАН, ИПС Google):
1. Голубева Е.И. Типологические черты текстов автобиографии / Гос. пед. ин-т иностр. яз. им. М. Тореза. – М., 1986. – 33 с.
2. Гребенюк О.С. Автобиография : философско-культурологический анализ : дис. ... канд. филос. наук / Гребенюк Олеся Сергеевна. – Ростов н/Д, 2005. – 142 с. ; Оглавление, введение, список литературы [Электронный ресурс]. – URL: http://www.dissercat.com/content/avtobiografiya-filosofsko-kulturologicheskii-analiz (24.10.2010).
3. Казакевич О.А. Автобиографический рассказ как жанр селькупского фольклора // XXII Дульзоновские чтения : материалы Междунар. конф., 19-21 июня 2000. – Томск, 2000. – Ч. 3. – С. 81-89.
4. Мачковская Л.Я. Эмотивность автобиографической прозы : языковые средства выражения // Вестн. С.-Петерб. ун-та. Сер. 9, Филология, востоковедение, журналистика. – СПб., 2007. – Вып. 2, ч. II. – С. 196-200.
5. Николина Н.А. Нарративная структура современного автобиографического текста // Лингвистика и поэтика в начале третьего тысячелетия. – М., 2007. – С. 357-365.
6. Нистратова С.Л. Автобиография и заявление как жанры официально-делового стиля русского языка: Лингвистические особенности и методика обучения // Язык, сознание, коммуникация. – М., 2001. – Вып. 19. – С. 144-159.
7. Речевой жанр "мемуары" и его реализация в текстах носителей разных типов речевой культуры : дис. ... канд. филол. наук / Орлова Наталья Александровна. – Омск, 2004. – 212 с. ; Оглавление, введение, список литературы [Электронный ресурс]. – URL: http://www.dissercat.com/content/rechevoi-zhanr-memuary-i-ego-realizatsiya-v-tekstakh-nositelei-raznykh-tipov-rechevoi-kultur (24.10.2010).
8. Соловьева И.В. Анализ автобиографии и биографии с точки зрения субъектной перспективы // Вопр. гуманит. наук. – М., 2009. – № 6. – С. 141-145.
9. Тумина Л.Е. Устное автобиографическое повествование как педагогический речевой жанр // Филол. журн. – Южно-Сахалинск, 2000. – Вып 7. – С. 65-78.
Рекомендации для самостоятельного поиска литературы см. в посте блога "Библиограф+" (открыть ссылку).
Являясь жителем Петербурга, Вы можете обратиться за дополнительной информацией к библиографам РНБ.
Вопрос . Здравствуйте. Не могли бы помочь мне в поиске литературы по теме "Бизнес-коммуникация: лингвистические аспекты" Заранее спасибо. Творогова И.
Ответ [2011-10-07 21:18:19] :
Здравствуйте. Предлагаем небольшой список литературы по Вашей теме (источники – БД по языкознанию ИНИОН РАН, ИПС Google):
1. Безнаева О.А. Бизнес-текст как средство передачи информации // Вестн. Помор. ун-та. Сер. Гуманит. и социал. науки. – Архангельск, 2008. – Вып. 5. – С. 80-83.
2. Гурьева З.И. Речевая коммуникация в сфере бизнеса : жанроведческий аспект / Гурьева З.И. ; Сев.-Кавк. науч. центр высш. школы ; науч. ред. Буянова Л.Ю. – Ростов н/Д, 2003. – 91 с., табл.
3. Гурьева З.И. Речевая коммуникация в сфере бизнеса : лингвопрагматический аспект / З.И. Гурьева ; Кубан гос. ун-т. – Краснодар, 2003. – 251 с.
4. Гурьева З.И. Речевая коммуникация в сфере бизнеса: к созданию интегративной теории : на материале текстов на русском и английском языках : дис. … д-ра филол. наук / Гурьева Зинаида Ивановна. – Краснодар, 2003. – 446 с. ; Оглавление, введение, список литературы [Электронный ресурс]. – URL: http://www.dissercat.com/content/rechevaya-kommunikatsiya-v-sfere-biznesa-k-sozdaniyu-integrativnoi-teorii-na-materiale-tekst (07.09.2011).
5. Инновационные процессы в бизнес-коммуникациях : материалы рос.-амер. симпозиума / С.-Петерб. гос. ун-т экономики и финансов. Фак. лингвистики ; ред. Груверман Е.Д. – СПб., 2004. – 131 с., ил.
6. Лингвометодическая концепция обучения иностранному языку бизнеса и профессиональной коммуникации в ГУУ : сб. науч. тр. / Гос. ун-т упр. Ин-т иностр. яз. ; отв. ред. А.Ф. Зиновьева. – М., 1999. – 122 с.
7. Лычаная С.А. Коммуникация в бизнесе: учеб. пособие для развития навыков чтения и делового общения на англ. яз. / Лычаная С.А. ; Тамб. гос. ун-т им. Г.Р.Державина. – Тамбов, 2003. – 143 с., табл.
8. Одарюк И.В. Лингвокультурологические особенности и их роль в успешности бизнес-коммуникации // Вопр. соц.-гуманит. наук. – Ростов н/Д, 2006. – № 7/8. – С. 48-51.
9. Ускова О.А. Межкультурная коммуникация в концептуальном пространстве метаязыка бизнеса // Вестн. Моск. ун-та. Сер. 19, Лингвистика и межкульт. коммуникация. – М., 2007. – № 3. – С. 57-66.
10. Ускова О.А. Становление метаязыка бизнеса в русском языковом пространстве : дис. … д-ра филол. наук / Ускова Ольга Александровна. – М., 2008. – 539 с. ; Оглавление, введение, список литературы [Электронный ресурс]. – URL: http://www.dissercat.com/content/stanovlenie-metayazyka-biznesa-v-russkom-yazykovom-prostranstve (7.09.2011).
11. Черенкова Н.И. Лингвистически-коммуникативная проблема глобализации бизнеса / Н.И. Черенкова, В.И. Черенков // Изв. С.-Петерб. ун-та экономики и финансов. – СПб., 2006. – № 3. – С. 110-124.
12. Язык современных средств массовой информации и коммуникации, политики, бизнеса, рекламы // Славянская культура: истоки, традиции, взаимодействие. – М., 2007. – С. 259-290.
См. также запрос № 9930 в Архиве выполненных запросов.
Рекомендации для самостоятельного поиска литературы см. в посте блога "Библиограф+" (открыть ссылку).
Вопрос . Здравствуйте. Помогите, пожалуйста, подобрать всевозможную информацию по теме: "Современные подходы к переводу названий экономических и политических образований (компаний, организаций, партий и т.п.)"
Спасибо.
Ответ [2011-05-12 20:41:39] :
Здравствуйте. Предлагаем следующую литературу для начала работы над темой (источники – БД по языкознанию ИНИОН РАН. ИПС Yandex):
1. Бондаренко А.А. Способы передачи иноязычных аббревиатур в русском языке / А.А Бондаренко, С.П. Свердлов // Рус. языкознание. – Киев, 1990. – Вып. 20. – С. 25-30.
2. Влахов С. Непереводимое в переводе / С. Влахов, С. Флорин. – М. : Высш. шк., 1986. – 2-е изд., испр.и доп. – 416 с., табл. Аннотация: Перевод реалий, фразеологизмов, имен собственных и т.д.
3. Гарбовский Н.К. Теория перевода / Н.К. Гарбовский. – М. : Изд-во Моск. ун-та, 2004. – 543 с.
4. Ермолович Д.И. Несобственные имена: (о названиях международных организаций) // Мосты = Bridges. – М., 2004. – № 4. – C. 37-42.
5. Перевод названий организаций [Электронный ресурс] // "Бюро 24" : переводческое бюро : [сайт]. – М., 2009. – URL: http://www.buro24.net/perevod-nazv.html (12.05.2011).
6. Русские названия японских промышленных компаний: в помощь переводчику / сост.: Завьялов З.А., Мун Дедо ; под ред. Журавлевой Р.Х. ; Гос. ком. СССР по науке и технике и др. – М., 1986. – 215 с.
7. Солнцев Е.М. Анализ требований к переводу названий реалий и моделирование процесса перевода // Общественные науки: вопросы теории и практики. – М., 1999. – С. 121-130. Аннотация: На материале русско-французского перевода.
8. Jovanovic M. On translating titles // Babel. – Bp., 1990. – Vol. 36, N 4. – P. 213-222.
Аннотация: О переводе названий и заголовков.
9. Lluk J. Zur Ubersetzbarkeit von Namen offentlicher Einrichtungen // Interkulturelle Kommunikation. – Frankfurt a. M., etc., 1990. – P. 193-200.
Аннотация: Возможность передачи названий организаций и учреждений при переводе (с немецкого языка).
Для дальнейшего самостоятельного поиска предлагаем :
1. БД по языкознанию ИНИОН РАН . Поисковые поля помечаете как «Ключевые слова», вводите наиболее значимые для Вашей темы поисковые термины, используя оператор присоединения «И». При поиске по произвольным терминам поисковые поля помечаете как «Общий словарь», отсутствующая часть окончания заменяется знаком «*». Увеличивая количество ключевых слов, Вы сужаете область поиска, но повышаете соответствие результатов Вашей теме и наоборот.
2. Краткая библиография по переводоведению [Электронный ресурс] / сост. Т.А. Казакова // Союз переводчиков России, С.-Петерб. отделение. – СПб., 2005. – URL: http://www.utr.spb.ru/publications/Kazakova_bibl_trans.htm (12.05.2011).
3. Переводоведение [Электронный ресурс] : [список лит.] / сост. В. Нуриев // Психолингвистика : [сайт]. – М., 2006-2008. – URL: http://psycholing.narod.ru/perevod.htm (12.05.2011).
Подбор литературы по определенной тематике Вы можете заказать в Информационно-сервисном центре РНБ (открыть ссылку). Услуги предоставляются на платной основе.