Виртуальная справочная служба (Российская национальная библиотека)
Организатор проекта - Российская национальная библиотека
ВИРТУАЛЬНАЯ СПРАВОЧНАЯ СЛУЖБА "СПРОСИ БИБЛИОГРАФА"
сегодня задано 7 из 24 возможных || в базе запросов: 52199

Каталог выполненных запросов

Риторика, культура речи

Всего записей: 118
Вопрос . Здравствуйте, огромное спасибо за предыдущие ответы. Тема работы - "Politeness in the aspect of intercultural communication. English and Russian communicative cultures". Помогите, пожалуйста, подобрать литературу на английском языке. Заранее большое спасибо.
Ответ [2007-04-11 14:58:01] :
Здравствуйте. Предлагаем выборочный список литературы по Вашей теме (источники: ЭК РНБ, БД по языкознанию ИНИОН РАН):
1. Аитова Х.Р. Категория вежливости в межкультурном общении // Изучение родного языка в полиэтнической Тюменской области. – Тюмень, 2004. – С. 30-37. – Библиогр.: с. 36-37.
2. Городецкая Л.А. Стратегии вежливости в английском языке в сопоставлении с русским // Россия и Запад : диалог культур. – М., 1996. – С. 293-304.
3. Городецкая Л.А. Универсальная теория вежливости и ее значение для сопоставительной культурологии // Межкультурная коммуникация : теория и практика. – М., 2000. – C. 104-128.
4. Кузьменкова Ю.Б. Английская и русская вежливость в контексте культурных традиций // Вестн. Моск. ун-та. Сер. 19, Лингвистика и межкультур. коммуникация. – М., 2005. – № 2. – C. 7-17.
5. Кулягин С.В. К вопросу приобретения навыков межкультурной компетенции : лексико-граммат. способы выражения стратегии вежливости в англ. яз. // Язык и образование в диалоге культур. – Ставрополь, 2000. – С. 120-132.
6. Ларинa Т.В. Категория вежливости в английской и русской коммуникативных культурах // Т.В. Ларина. – М. : Изд-во Рос. ун-та дружбы народов, 2003. – 315 с. – Библиогр.: с. 278-311.
7. Ларина Т.В. Категория "вежливость" как отражение социально-культурных отношений : (на примере англ. и рус. коммуникатив. культур) // Вестн. Моск. ун-та. Сер. 19, Лингвистика и межкультур. коммуникация. – М., 2003. – № 4. – С. 137-147.
8. Мительская Ж.З. Этикетные фразы в русском и английском языках // Международная научная конференция "Россия и Западная Европа : диалог культур" – Курган, 1993. – С. 80-81.
9. Романова В.М. Языковые особенности диалога-этикета // Коммуникативно-семантические особенности английской лексики. – Омск, 1988. – С. 20-25.
10. Чучкин Д. Нормы вежливости в английском речевом этикете и способы их передачи на русском языке // Студент и научно-технический прогресс. – Челябинск, 1997. – С. 102-103.
11. Butler Chr.S. Politeness and the semantics of modalised directives in English // Amsterdam studies in the theory a. history of linguistic science. Ser. 4. – Amsterdam ; Philadelphia, 1988. – Vol. 39. – P. 119-153. – Bibliogr.: p. 151-153.
12. Dorodnych A. A study of requests in Eglish, Russian and Ukrainian // Papers and studies in contrastive linguistics. – Poznan, 1995. – Vol. 30. – P. 55-63.
Вы можете расширить этот список, если проведете самостоятельный поиск в БД по языкознанию ИНИОН РАН . Наиболее значимые для Вашей темы термины вводите в поисковые поля, помеченные как «Общий словарь» (отсутствующая часть окончания заменяется знаком «*»), оператор присоединения «И». Увеличивая количество ключевых слов, Вы сужаете область поиска, но повышаете соответствие результатов Вашей теме и наоборот.
См. также ответы на запросы № 5957, 5859.
Вопрос . Помогите, пожалуйста, подобрать литературу для написание работы на тему "Politeness markers in English and German". Спасибо.
Ответ [2007-03-23 09:55:09] :
Предлагаем выборочный список литературы по Вашей теме (источники: ЭК РНБ, БД по языкознанию ИНИОН РАН, поисковая система Яndex, поисковая система Altavista):
1. Адамокова Э.Б. Контексты употребления и функции «bitte» как маркера вежливости // Вопросы романо-германской и русской филологии : межвуз. сб. науч. ст. / Пятигор. гос. лингв. ун-т. – Пятигорск, 2002. – Вып. 2. – С. 21-25. – Библиогр.: с. 25. Шифр РНБ: П34/1551.
2. Беляева Е.Н. Принцип вежливости в вопросительных речевых актах [Электронный ресурс] // Записки лингвиста : (блог Дениса Хворостина) / Д.В. Хворостин. – [Миасс], 2004. – URL: http://khvorostin.ruserv.com/lib/belyaeva.html (22.03.07).
3. Волкова В.И. Интонационные маркеры вежливых вопросительных высказываний в бизнес-общении : [англ. яз.] // Фонетическая вариативность : билингвизм и диглоссия / Иванов. гос. ун-т. – Иваново, 2000. – С. 80-84. Шифр РНБ: 2002-3/13878.
4. Козьмина В.Н. О некоторых способах сохранения «лица» в британской коммуникативной культуре // Современные проблемы межкультурных коммуникаций : сб. ст. – СПб., 2003. – С. 103-107. – (Труды / С.-Петерб. гос. ун-т культуры и искусств ; т. 158). Шифр РНБ: Б П186.
5. Ларинa Т.В. Категория вежливости в английской и русской коммуникативных культурах / Т.В. Ларина. – М. : Изд-во Рос. ун-та дружбы народов, 2003. – 315 с. – Библиогр.: с. 278-311. Шифр РНБ: 2003-3/30155.
6. Охримович К.В. Ирония и принцип вежливости : [на материале англ. и нем. яз.] // Коммуникативно-функциональное описание языка : сб. науч. ст. / Башкир. гос. ун-т. – Уфа, 2001. – C. 148-152. Шифр РНБ: 2002-3/16951.
7. Пиирайнен И.Т. Вежливость как категория языка : [нем. яз.] // Вопр. языкознания. – 1996. – № 6. – С. 100-105. – Библиогр.: с. 105.
8. Позднякова Ю.Н. «Поле вежливости» в разных речевых регионах [на материале рус. и нем. яз.] // Межвузовский сборник трудов молодых ученых, аспирантов и студентов. – Омск, 2004. – Вып. 1, ч. 2. – С. 172-178. Шифр РНБ: П1/693.
9. Соловьева И.В. Актуализаторы категории вежливости в современном немецком языке // Материалы международной конференции, посвященной научному наследию профессора Марии Дмитриевны Степановой и его дальнейшему развитию, [4-5 нояб. 1999]. – М., 2001. – С. 168-173. Шифр РНБ: 2001-3/19748.
10. Тюрина С.Ю. Принцип вежливости в теории и практике межкультурной коммуникации [Электронный ресурс] // INTER-CULTUR@L-NET : междунар. науч.-практ. (электрон.) журн. / Владимир. фил. Нижегор. гос. лингв. ун-та им. Н.А. Добролюбова. – Владимир, 2006. – Вып. 5. – Библиогр.: 9 назв. – URL: http://vfnglu.wladimir.ru/Rus/NetMag/v5/v5_ar05.htm (22.03.07).
11. Чигридова Н.Ю. Стратегия вежливости в деловых письмах : (на материале нем. яз.) // Филол. вестн. Ростов. гос. ун-та : науч. журн. – Ростов н/Д, 2000. – № 3. – С. 28-32. Шифр РНБ: П35/760.
12. Blum-Kulka S. Politeness / S. Blum-Kulka, G. Kasper. – Amsterdam, 1990. – 193-365 p. – (Journal of pragmatics ; vol. 14, N 2).
13. Brown P. Politeness : some universals in language usage / P. Brown, S. Levinson. – Cambridge : Cambridge Univ. Press,1987. – 345 p.
14. Butler Chr.S. Politeness and the semantics of modalised directives in English // Amsterdam studies in the theory a. history of linguistic science. Ser. 4. – Amsterdam ; Philadelphia, 1988. – Vol. 39. – P. 119-153. – Bibliogr.: p. 151-153.
15. House J. Politeness markers in English and German / J. House, G. Kasper // Conversational Routine / ed. by F. Coulmas. – The Hague : Mouton, 1981. – P. 157-185.
16. Piirainen I.T. Hoflichkeit und Beleidigung. Sprachliche und ethische Aspekte des offentlichen Sprachgebrauchs // Язык: теория, история, типология = Language: theory, history, typology / Рос. акад. наук, Ин-т языкознания. – М., 2000. – S. 355-363. – Bibliogr.: S. 362-363. Шифр РНБ: 2000-5/2813.
17. Raible W. Sprachliche Hoflichkeit : Realisierungsformen im Deutschen und im Franzosischen // Ztschr. fur fr. Sprache u. Lit. – Wiesbaden, 1987. – Bd. 97, H. 2. – S. 145-168. – Bibliogr.: S. 168.
Вы можете расширить этот список, если проведете самостоятельный поиск в БД по языкознанию ИНИОН РАН (открыть ссылку).
Вопрос . Подскажите, пожалуйста, где можно найти материал по английскому речевому этикету, категории вежливости в английском языке: "ты" и "вы" в английском языке, обращения и т.д. Материал может быть как на русском, так и английском языке. Большое спасибо.
Ответ [2007-03-13 09:40:17] :
Предлагаем выборочный список литературы по Вашей теме (источники – ЭК РНБ, БД по языкознанию ИНИОН РАН):
1. Аитова Х.Р. Речевые этикетные формулы обращения к собеседнику : (на материале рус. и англ. яз.) : автореф. дис. … канд. филол. наук. / Аитова Х.Р. ; Тюмен. гос. ун-т. – Тюмень, 2003. – 23 с.
2. Гончарова Э.Н. Некоторые аспекты нормы речевого этикета / Э.Н. Гончарова ; Усть-Каменог. строит.-дор. ин-т. – Усть-Каменогорск, 1988. – 9 с. – Библиогр.: с. 9.
3. Гурочкина А.Г. Функционирование формул речевого этикета в акте вербальной коммуникации // Коммуникативный и номинативный аспекты единиц / А.Г. Гурочкина, Л.З. Давыдова. – Л., 1989. – С. 3-13.
4. Комова Т.А. Речевой этикет нации : общее и особенное : [на материале имен собственных и личных местоимений в рус. и англ. диалогах] // Вопросы современной лингвистики и лингводидактики. – М., 2001. – С. 50-53.
5. Ларинa Т.В. Категория вежливости в английской и русской коммуникативных культурах / Т.В. Ларина. – М., 2003. – 315 с. – Библиогр.: с. 278-311.
6. Моисеенко Т.Г. Формулы этикета в английском языке / Т.Г. Моисеенко. – Новокузнецк, 1986. – 7 с. – Библиогр.: с.6-7.
7. Павлова К.А. Выбор ты-Вы-форм общения при переводе английских и американских художественных текстов // Славянская культура : истоки, традиции, взаимодействие. – М., 2004. – С. 114-123.
8. Соколова Н.Л. Английский речевой этикет : монография / Н.Л. Соколова – М., 1991. – 92 с. – Библиогр.: с.86-91.
9. Формановская Н.И. Речевой этикет : рус.-англ. соответствия : справочник / Н.И. Формановская, С.В. Шевцова. – М., 1992. – 80 с.
10. Vogelberg K. "Anglo-American linguaculture?" Notes on Brtish and American politeness behaviour // British studies in the new millennium : the challenge of the grassroots. – Tartu, 2001. – P. 188-202.
Вопрос . Добрый день! Помогите, пожалуйста, подобрать библиографию к теме диссертации "Вульгаризмы и инвективы в обыденном общении". Большое спосиба!
Ответ [2007-02-07 19:17:47] :
Здравствуйте. Предлагаем список литературы по теме Вашего запроса (источники: БД по языкознанию ИНИОН РАН, ЭК РНБ):
1. Барышникова Г.В. Инвектива в речи : гендерный аспект // Лингвистические и дидактические основы вербальной грамотности государственных служащих. – Волгоград, 2004. – С. 4-8.
2. Бельчиков Ю.А. Инвективная лексика в контексте некоторых тенденций в современной русской речевой коммуникации // Филол. науки. – 2002. – № 4. – С. 66-73.
3. Бондарева Е.П. Паттерны речевого поведения инвективной личности // Вестн. Кемеров. гос. ун-та. – Кемерово, 2003. – № 4. – С. 67-71.
4. Жельвис В.И. Инвектива в парадигме средств фатического общения // Жанры речи. – Саратов, 1997. – С. 137-144.
5. Жельвис В.И. Некоторые эмоциогенные особенности инвективного общения // Язык и эмоции. – Волгоград, 1994. – С. 24-32. – Библиогр.: с. 31-32.
6. Жельвис В.И. Психолингвистическая интерпретация инвективного воздействия : автореф. дис. ... д-ра филол. наук / Жельвис В.И. ; РАН, Ин-т языкознания. – М., 1992. – 51 с.
7. Ким А.А. Инвективная лексика: коммуникативно-прагматический аспект // Проблемы лингвистики текста в культурологическом освещении. – Таганрог, 2001. – С. 65-75.
8. Королева О.П. Эмоционально-оценочная энантиосемия инвективных оценочных номинаций // Res philologica. – Архангельск, 2002. – Вып. 3. – С. 96-98.
9. Кудряшова А.П. Процессы образования и функционирования эвфемизмов в семантических
ролях "смерть", "болезнь", "возраст" : на материалах соврем. рус. и нем. яз. : автореф. дис. ... канд. филол. наук / Кудряшова А.П. ; Сарат. гос. ун-т им. Н.Г. Чернышевского. – Саратов, 2002. – 24 с.
10. Мизис И.Ю. Инвектива как часть культуры // Культура и образование на рубеже тысячелетий. – Тамбов, 2000. – С. 225-226.
11. Михайлова О.А. Содержание понятия эвфемизм : к постановке проблемы / О.А Михайлова., Н.Е. Якименко // Слово. Фраза. Текст. – М., 2002. – С. 280-284.
12. Саржина О.В. Полиситуативность инвективной лексики // IV Сибирская школа молодого ученого. – Томск, 2001. – Т. 2. – С. 105-109.
13. Сеничкина Е.П. Эвфемизмы русского языка : спецкурс : учеб. пособие / Е.П. Сеничкина. – М., 2006. – 148 с. – Библиогр.: с. 140-148.
14. Сыпченко С.В. О типах инвективных текстов как объекте лингвистической экспертизы // Юрислингвистика-2 : рус. яз. в его естеств. и юрид. бытии. – Барнаул, 2000. – С. 244-252.
15. Юнаковская А.А. Некоторые особенности картины мира и речевого поведения носителей грубо-бранной (инвективной) лексики и фразеологии // Язык. Человек. Картина мира : лингвоантропол. и филос. очерки. – Омск, 2000. – Ч. 1. – С. 169-181.
16. Яковлева Г.Г. Дискурсивная характеристика инвективов в профессиональной коммуникации // Актуальные проблемы вузовской науки и промышленного производства. – М., 2004. – Вып. 2. – С. 344-348.
17. Biernacka-Ligieza I. Funkcje wulgaryzmow we wspolczesnej polszczyznie potocznej // Acta Univ. N. Copernici. Nauki humanistyczno-spoleczne. – Torun, 2001. – Z. 347 : Studia Slavica, N 55. – S. 13-23.
18. Biernacka-Ligieza I. Wulgaryzmy w slangu mlodziezy // Ksztalcenie jezykowe. – Wroclaw, 2001. – T. 2 (12). – S. 73-96.
19. Grochowski M. Przeklenstwo i wulgaryzm jako kwalifikatory pragmatyczne jednostek leksykalnych // Acta Univ. N. Copernici. Nauki humanistyczno-spolecz. – Torun, 1991. – Z. 230. Filologia pol., t. 36. – S. 3-26. – Bibliogr. : p. 24-26.
20. Handke K. Wulgaryzmy w jezyku Polek XX wieku // Polszczyzna dawna i wspolczesna. – Torun, 1994. – S. 49-60.
См. также ответы на запросы № 2967 и 3945. Кроме того, Вы можете расширить список, если проведете самостоятельный поиск в БД по языкознанию ИНИОН РАН . Задайте в поле «общий словарь» поисковые выражения «вульгаризм*» и «инвектив», используя оператор присоединения «или».
А также, подбор литературы по теме Вы можете заказать в Информационно-сервисном центре РНБ . Услуги предоставляются на платной основе.
Вопрос . Здравствуйте, помоги пожалуйста найти информацию на тему "Проблема "правильности" и "истинности" языка в грамматическом искусстве".Смертельно требуется помощь. Сроки поджимают. Остальсь 4 дня.
Ответ [2006-06-13 16:20:48] :
Здравствуйте, предлагаем краткий список литературы по Вашей теме (источники: ЭК РНБ, БД по языкознанию ИНИОН РАН, поисковая система Апорт):
1. Алпатов В.М. История лингвистических учений : учеб. пособие. – М. : Яз. рус. культуры, 1998. – 368 с. – Из содерж.: Лингвистические традиции ; То же [Электронный ресурс] // Записки лингвиста : [сайт] / Д. Хворостин. – [М.], 2004-2006. – URL: http://www.khvorostin.ruserv.com/lib/alpatov01.html (13.06.06).
2. Симашко Т.В. История лингвистических учений : античность, средневековье : учеб. пособие для студентов вузов / Т.В. Симашко ; Помор. гос. ун-т им. М.В. Ломоносова. – Архангельск, 2001. – 215 с.
3. Сусов И.П. История языкознания : учеб. пособие для студентов старших курсов и аспирантов. – Тверь : Твер. гос. ун-т, 1999. – Из содерж.: Греко-римская языковедческая традиция как фундамент европейского языкознания ; То же [Электронный ресурс] // Библиотека Максима Мошкова. – М., 1999. – URL: http://lib.ru/TEXTBOOKS/yazykoznanie.txt (13.06.06).
4. Тронский И.М. Вопросы языкового развития в античном обществе. – 2-е изд., испр. – М. : Едиториал УРСС 2004. – 207 с.
5. Тронский И. М. Проблемы языка в античной науке : [вступ. ст.] // Античные теории языка и стиля : (антол. текстов) : пер. с древнегреч. и латин. – СПб., 1996. – Перед загл. имя авт.: Троцкий И. ; То же [Электронный ресурс] // Мир языка : персон. сайт / В.А. Курдюмов. – М., [Б. г.]. – URL: http://www.yazyk.net/page.php?id=33 (13.06.06).
Вопрос . В своей работе я хотела бы описать и обозначить причины возникновения интернет-сленга "падонкафский язык". Заранее благодарна.
Ответ [2006-05-23 10:06:57] :
Предлагаем краткий список литературы и ресурсов по Вашей теме (источники: БД по языкознанию ИНИОН РАН, БД АРБИКОН, поисковая система Яndex):
1. Александрова О.В. Новый вид дискурса – новый вид языка? : [язык интернета] // Пелевинские чтения. – 2003. – Калининград, 2004. – С. 17-23.
2. Вернидуб А. У языка есть афтaр [Электронный ресурс] // Русский Newsweek : [сайт]. – 2005. – URL: http://www.runewsweek.ru/theme/print.php?tid=16&rid=215 (22.05.06).
3. Денисов К. Умераед зайчег мой : русский интернет прощается с русским языком [Электронный ресурс] // Известия : общенац. газ. : [сайт]. – М., 2006. – URL: http://www.izvestia.ru/lpage/article3092421/?print (22.05.06).
4. Гронская Н.Э. Виртуальное пространство языковой политики : конфликтность лингв. существования // ПОЛИС : полит. исслед. – 2004. – № 6. – С. 62-69. – Библиогр.: с. 69.
5. Протасов П. П@утина, выпуск 25 [Электронный ресурс] // Русский журнал. – М., 2005. – URL: http://old.russ.ru/culture/network/20050523.html (22.05.06).
6. Смирнов Ф. Юзер-гад, или Как правильно интернетиться по-русски? // Мир ПК. – 2004. – № 4. – С. 90-93. – Библиогр.: с. 93 (5 ист.).
7. Усачева О.Ю. Коммуникативная специфика виртуального текста : (на материале Интернет-форумов) // Предложение. Текст. Речевое функционирование языковых единиц. – Елецк, 2003. – Вып. 2. – С. 142-150.
8. Язык падонкаф уже изучают в университетах [Электронный ресурс] // WebZ Site. – 2006. – URL: http://webz.m-ck.ru/index.php?categoryid=11&p2_articleid=52 (22.05.06).
См. также ответ на запрос № 1995.
Вопрос . Здравствуйте. Помогите, пожалуйста подобрать литературу (желательно электронную) для написания эссе "Особенности межкультурных коммуникаций".
Ответ [2006-05-18 18:58:19] :
Здравствуйте. Список изданий по Вашей теме Вы найдете в запросах №№ 439,1386.
См. также запросы №№ 2446,3393,3543,3623.
В сети:
1. Межкультурная коммуникация // Кругосвет : энциклопедия. [М., 1998-2006]. – URL: http://www.krugosvet.ru/articles/87/1008757/print.htm (18.05.06).
2. Межкультурные коммуникации : Россия (18.05.06).
3. Парадигма : [ежекварт. web-журн. теорет. и прикл. языкознания, культурологии, страноведения, межкультур. коммуникации] / Сибир. гос. техн. ун-т. – Красноярск, 1998-1999. – Вып. 1-3.– URL: http://res.krasu.ru/paradigma/main.htm (18.05.06).
Для дальнейшей самостоятельной работы рекомендуем БД по философии и социологии ИНИОН РАН . БД по языкознанию ИНИОН РАН . Поисковые поля помечаете как «Ключевые слова», вводите наиболее значимые для Вашей темы поисковые термины, оператор присоединения "И". При поиске по произвольным терминам поисковые поля помечаете как «Общий словарь», отсутствующая часть окончания заменяется знаком «*».
Вопрос . Подскажите, пожалуйста, литературу, посвященную анализу риторических иронических вопросов. Спасибо.
Ответ [2006-04-19 09:55:03] :
Предлагаем краткий список литературы по Вашей теме (источники: БД по языкознанию ИНИОН РАН):
1. Басовская Е.Н. Риторические вопросы в современной публицистике // Рус. речь. – 2004. – № 1. – С. 57-63.
2. Варзонин Ю.Н. Мир – личность – ирония (в этнокультурном контексте) // Коммуникативно-функциональный аспект языковых единиц. – Тверь, 1993. – С. 19-22.
3. Калинина А.А. Риторический вопрос среди различных типов предложений // Рус. яз. в шк. – 1986. – № 4. – С. 97-101.
4. Ковалева Н.В. О статусе риторического вопроса // Вестн. С.-Петерб. ун-та. Сер. 2, История, языкознание, литературоведение. – 1998. – Вып. 3. – C. 129-132.
5. Копнина Г.А. Вопросы классификации риторических приемов // Риторика – лингвистика. – Смоленск, 2004. – [Вып.] 5. – С. 21-33.
6. Лебедевский А.С. О коммуникативной сущности риторического вопроса // Понимание менталитета и текста. – Тверь, 1995. – С. 154-161. – Библиогр.: с. 160-161.
7. Прокофьев Г.Л. Об условиях успешного функционирования иронических высказываний // Высказывание и дискурс в прагмалингвистическом аспекте. – Киев, 1989.
8. Сергеева Т.А. Коммуникативные особенности риторических вопросов // Диалог о диалоге. – Саранск, 1991. – С. 57-62.
9. Чуич Н.Н. Парадоксы интерпретации "иронического текста" // Понимание и интерпретация текста. – Тверь, 1994. – С. 123-129.
10. Шатуновский И.Б. Риторические вопросы как форма агрессивного речевого поведения // Агрессия в языке и речи. – М., 2004. – C. 19-37. – Библиогр.: с. 36-37.
11. Шевченко Г.В. Риторический вопрос-реакция на местоименный и неместоименный вопросы // Структура синтаксиса словосочетания и предложения в германских языках. – Пятигорск, 1990. – С. 15-24.
12. Шевченко Г.В. Эмотивная функция риторического вопроса // Язык и эмоции. – Волгоград, 1994. – С. 109-115.
Для дальнейшего самостоятельного поиска рекомендуем БД по языкознанию и по литературоведению ИНИОН РАН .
Поисковые поля помечаете как «Ключевые слова», вводите наиболее значимые для Вашей темы поисковые термины, оператор присоединения "И". При поиске по произвольным терминам поисковые поля помечаете как «Общий словарь», отсутствующая часть окончания заменяется знаком «*». Увеличивая количество ключевых слов, Вы сужаете область поиска, но повышаете соответствие результатов Вашей теме и наоборот.
Вопрос . Здравствуйте! Будьте добры, подскажите литературу, связанную с уверением(убеждением) говрящего в своей правдивости. Спасибо.
Ответ [2006-04-12 13:38:05] :
Здравствуйте. К сожалению, Ваш запрос сформулирован слишком узко, чтобы быть выполненным в рамках Виртуальной справочной службы. Предлагаем список литературы более общего характера (источники: БД по языкознанию ИНИОН РАН, поисковая система Апорт):
1. Абельсон Р.П. Структуры убеждений // Язык и моделирование социального взаимодействия. – М., 1987. – С. 317-380. – Библиогр.: с. 379-380.
2. Гарнер А. Язык разговора : [как разговаривать, чтобы договориться, как совместить радость общения и пользу убеждения] / А. Гарнер, А. Пиз ; пер. Т. Новикова. – М. : ЭКСМО-Пресс : ЭКСМО-МАРКЕТ, 2000. – 223 с. : ил. – (Психологический бестселлер).
3. Гловинская М.Я. Убеждения, уверения и доказательства в русском языке // Проблемы речевой коммуникации. – Саратов, 2000. – С. 57-62.
4. Кабакова Ю.А. Убеждение как сложный комплексный речевой акт // Теория и практика германских и романских языков. – Ульяновск, 2000. – Ч. 1. – С. 96-98.
5. Кайда Л.Г. Стилистический механизм убеждения // Вестн. Моск. ун-та. Сер. 10, Журналистика. – 1990. – № 2. – С. 76-86.
6. Карнеги Д. Язык убеждения / Д. Карнеги. – М. : ЭКСМО-пресс, 2000. – 287 с. – (Психологический бестселлер).
7. Курдюмов В.А. Креативно-когнитивная функция языка и лингво-технические приемы достижения эффекта убеждения // НТИ / ВИНИТИ. Сер. 2, Информ. процессы и системы. – М., 1997. – № 8. – С. 31-36.
8. Хазагеров Г. Наука убеждать [Электронный ресур] : рос. публ. политика : пиар за вычетом риторики // Sovetnik.ru : профессионал. PR-портал. – М., 2004. – URL: http://www.sovetnik.ru/konkurs/places/raso/?id=135&type=view (12.04.06).
См. также ответ на запрос № 1169.
Для дальнейшего самостоятельного поиска рекомендуем следующие ресурсы:
1. БД «Риторика» СпбГУ .
2. БД по языкознанию ИНИОН РАН .
Поисковые поля помечаете как «Ключевые слова», вводите наиболее значимые для Вашей темы поисковые термины, оператор присоединения "И". При поиске по произвольным терминам поисковые поля помечаете как «Общий словарь», отсутствующая часть окончания заменяется знаком «*». Увеличивая количество ключевых слов, Вы сужаете область поиска, но повышаете соответствие результатов Вашей теме и наоборот.
Вопрос . Добрый день. Подскажите, где найти материалы для написания реферата на тему «Варваризация языка как социальная проблема. Ненормативная речь».
Ответ [2006-04-06 10:04:33] :
Здравствуйте. Предлагаем краткий список литературы по Вашей теме (источники: БД по языкознанию ИНИОН РАН, портал «Арбикон», информационно-поисковая система Яndex):
1. Бушев А.Б. Семантическая расплывчатость в социально-политическом дискурсе [Электронный ресурс] : [стилист. функция варваризмов] : доклад // Российское образование : соц.-гуманитар. и политол. образование : образоват. портал / Рос. ун-т дружбы народов и др. ; ред. П.А. Савченко. – [Б.м.], 2002. – URL: http://humanities.edu.ru/db/msg/45805 (05.04.06).
2. Гуц Е.Н. Ненормативная лексика в речи современного городского подростка : (в свете концепции яз. личности) : автореф. дис. ... канд. филол. наук / Гуц Е.Н. ; Алт. гос. ун-т. – Барнаул, 1995. – 23 с.
3. Елистратов В.С. Варваризация языка, ее суть и закономерности [Электронный ресурс] // Грамота.Ру : справ.-информ. портал. – [М.], 2000-2005. – URL: http://www.gramota.ru/mag_new.html?id=12 (05.04.06).
4. Ермакова А. Русский мат как феномен культуры // Высш. образование в России. – 2001. – № 3. – С. 104-112. – Библиогр.: с. 112 (9 назв.).
5. Мамонтова Т.Н. Варваризация языка : мода или необходимость? // Язык и образование : сб. науч. тр. : в 2 ч. – Курск, 2004. – Ч. 1. – С. 39-42.
6. Пашутин С.Б. О биологических корнях ненормативной лексики // Вестн. РАН. – 2005. – № 8. – С. 773-776.
7. Першина Е.Ю. Влияние ненормативной лексики в речевом потоке на культуру языка // Гуманитарные науки : пробл. обществ. развития. – Комсомольск-на-Амуре, 2003. – Ч. 2. – С. 44-47.
8. Рут М.Э. Мат в легендах нашего времени // Изв. Урал. гос. ун-та. – 2005. – № 34. – С. 149-156.
9. Суперанская А.В. Русский язык XXI века // Журналистика и культура русской речи. – 2005. – № 3. – С. 2-17.
10. Эпштейн М. Варваризация и латинизация [Электронный ресурс] // НГ Exlibris. – 2003. – 9 окт. – URL: http://exlibris.ng.ru/kafedra/2003-10-09/3_words.html (05.04.06).
11. Яковлев Б. Язык мой : о месте речевой культуры в духов. фактуре личности // Высш. образование в России. – 2001. – № 3. – С. 95-103.
В сети:
Культура языка и речи – статьи и материалы о культуре устной и письменной речи. – URL: http://www.navigator.gramota.ru/navigator.html?_sf=10&_cr=10&_co=1&subsection=40 (05.04.06).
См. также ответы на запросы №№ 263, 2485.