Архив выполненных запросов
Всего записей: 52115
Вопрос
.
Зарубежные политтехнологии в России
Ответ
[2011-11-25 11:04:05] :
Здравствуйте. Уточните, пожалуйста, запрос: о чем именно Вы хотите писать в работе?
Вопрос
.
Здравствуйте,где можно найти краткую характеристику автоматизированной библиотечной системы (АБИС) вашей библиотеки, а также какие библиотечные процессы автоматизированы, какие услуги Вы представляете своим пользователям в автоматизированном режиме. Спасибо.
Ответ
[2011-11-24 21:44:07] :
Здравствуйте. См. ответы на запросы в ВСС КОРУНБ, № 10625 и в ВСС РНБ, № 1360. В дополнение предлагаем следующую литературу (источники: ЭК Б-ки СПбГУКИ, ИПС Google):
1. Беглик А.Г. Программные продукты Информационно-библиографического отдела Российской национальной библиотеки для создания онлайновых ресурсов и сервисов: история развития и современное состояние // Информационно-библиографическое обслуживание : сб. ст. / Рос. нац. б-ка. – СПб : Изд-во РНБ, 2010. – Вып. 3. – С. 62-74.
2. Веденяпина Н.И. Электронные каталоги РНБ: изменение технологии обслуживания пользователей / Н.И. Веденяпина, Е.Б. Грузнова // Современные пользователи автоматизированных информационно-библиотечных систем: проблемы обслуживания, изучения и обучения : материалы 6-й и 7-й науч.-практ. конф. / [сост. и ред.: Е.Д. Жабко и др.]. – СПб. : Рос. нац. б-ка, 2006. – С. 100-106.
3. Кулиш О.Н. Ретроконверсия каталогов РНБ как составная часть информационных ресурсов России / О.Н. Кулиш, Е.И. Загорская // Информ. бюл. Рос. библ. ассоц. – 2009. – № 53. – С. 48-50 ; То же [Электронный ресурс]. – URL: http://mail.rba.ru/publ/ib53/rba53.pdf#page=47 (24.11.2011).
4. Логинов Б.Р. Новая технология OPAC-Global для глобальных онлайновых электронных библиотек [Электронный ресурс] // Электронные библиотеки : [рос. науч. электрон. журн.]. – 2004. – Т. 4, вып. 3. – URL: http://www.elbib.ru/index.phtml?page=elbib/rus/journal/2001/part3/loginov (24.11.2011).
5. Тихомирова Н.Ю. Как решаются проблемы автоматизированной технологии в библиотеке при комплектовании и обработке отечественных книг [Электронный ресурс] / Н.Ю. Тихомирова, Т.И. Голова // Библиотечные фонды: проблемы и решения : [электрон. журн-препринт]. – 2003. – № 4. – URL: http://www.rba.ru/or/comitet/12/mag4/7.html#15 (24.11.2011).
6. Тихомирова Н.Ю. Полнота фонда Национальной библиотеки в аспекте автоматизированной технологии // Библиотечное дело – XXI век : науч.-практ. сб. / Рос. гос. б-ка ; науч. ред. Н.И. Хахалева. – М., 2002. – № 2. – С. 20-26.
1. Беглик А.Г. Программные продукты Информационно-библиографического отдела Российской национальной библиотеки для создания онлайновых ресурсов и сервисов: история развития и современное состояние // Информационно-библиографическое обслуживание : сб. ст. / Рос. нац. б-ка. – СПб : Изд-во РНБ, 2010. – Вып. 3. – С. 62-74.
2. Веденяпина Н.И. Электронные каталоги РНБ: изменение технологии обслуживания пользователей / Н.И. Веденяпина, Е.Б. Грузнова // Современные пользователи автоматизированных информационно-библиотечных систем: проблемы обслуживания, изучения и обучения : материалы 6-й и 7-й науч.-практ. конф. / [сост. и ред.: Е.Д. Жабко и др.]. – СПб. : Рос. нац. б-ка, 2006. – С. 100-106.
3. Кулиш О.Н. Ретроконверсия каталогов РНБ как составная часть информационных ресурсов России / О.Н. Кулиш, Е.И. Загорская // Информ. бюл. Рос. библ. ассоц. – 2009. – № 53. – С. 48-50 ; То же [Электронный ресурс]. – URL: http://mail.rba.ru/publ/ib53/rba53.pdf#page=47 (24.11.2011).
4. Логинов Б.Р. Новая технология OPAC-Global для глобальных онлайновых электронных библиотек [Электронный ресурс] // Электронные библиотеки : [рос. науч. электрон. журн.]. – 2004. – Т. 4, вып. 3. – URL: http://www.elbib.ru/index.phtml?page=elbib/rus/journal/2001/part3/loginov (24.11.2011).
5. Тихомирова Н.Ю. Как решаются проблемы автоматизированной технологии в библиотеке при комплектовании и обработке отечественных книг [Электронный ресурс] / Н.Ю. Тихомирова, Т.И. Голова // Библиотечные фонды: проблемы и решения : [электрон. журн-препринт]. – 2003. – № 4. – URL: http://www.rba.ru/or/comitet/12/mag4/7.html#15 (24.11.2011).
6. Тихомирова Н.Ю. Полнота фонда Национальной библиотеки в аспекте автоматизированной технологии // Библиотечное дело – XXI век : науч.-практ. сб. / Рос. гос. б-ка ; науч. ред. Н.И. Хахалева. – М., 2002. – № 2. – С. 20-26.
Вопрос
.
Здравствуйте! Прошу подобрать материалы (научные книги, статьи, диссертации) на тему "Антиутопии"
Ответ
[2011-11-24 14:33:57] :
Здравствуйте. Ваша тема требует уточнения, конкретизации. Для начала работы см. ответы на запросы №№ 5554, 5797. Являясь жителем Петербурга, Вы можете обратиться за дополнительной информацией к библиографам РНБ.
Вопрос
.
Здравствуйте! Ищу книги из серии «Языки народов Азии и Африки» (до 1964 г. называлась «Языки зарубежного Востока и Африки»), основанной в 1959 г. проф. Г. П. Сердюченко.
Особенно интересует "Язык малинке (мандинго)" (Токарская В. П.).
Подскажите, пожалуйста, возможно ли найти электронный экземпляр.
Заранее благодарана
Особенно интересует "Язык малинке (мандинго)" (Токарская В. П.).
Подскажите, пожалуйста, возможно ли найти электронный экземпляр.
Заранее благодарана
Ответ
[2011-11-24 12:34:55] :
Здравствуйте. Интересующее Вас издание в сети не найдено. Издание хранится в фонде РНБ (открыть ссылку). Вы можете заказать его электронную копию Службе электронной доставки документов РНБ (e-mail: edd@nlr.ru).
Вопрос
.
Добрый день!
Пожалуйста, помогите подобрать литературу для написания курсовой работы на тему "Типы атрибутивных номинативных словосочетаний" (англ.яз.) и дипломной работы "Структура и перевод атрибутивных номинативных словосочетаний"
Спасибо за помощь,
Наталья
Пожалуйста, помогите подобрать литературу для написания курсовой работы на тему "Типы атрибутивных номинативных словосочетаний" (англ.яз.) и дипломной работы "Структура и перевод атрибутивных номинативных словосочетаний"
Спасибо за помощь,
Наталья
Ответ
[2011-11-24 17:19:58] :
Здравствуйте. Предлагаем небольшой список литературы для начала работы над Вашей темой (источники – БД по языкознанию ИНИОН РАН, ИПС Google):
1. Андросова Л.М. Атрибутивные словосочетания с опорным компонентом, выраженным именными заместителями one, that в современном английском языке : дис. ... канд. филол. наук / Андросова Лидия Михайловна. – Петропавловск-Камчатский, 1999. – 174 с. ; Оглавление, введение, заключение, список лит. к дис. [Электронный ресрс]. – URL: http://www.dissercat.com/content/atributivnye-slovosochetaniya-s-opornym-komponentom-vyrazhennym-imennymi-zamestitelyami-one- (24.11.2011).
2. Афанасьева О.В. Атрибутивные цепочки прилагательных в номинативных комплексах и закономерности их организации // Язык: теория, история, типология. – М., 2000. – С. 400-411.
3. Бобылева Л.К. Атрибутивные словосочетиня типа прилагательное+существительное в английском языке и их перевод на русский // Культурно-языковые контакты. – Владивосток, 2006. – Вып. 9. – С. 48-57.
4. Гришкун Ф.С. Обязательность определения при адьюнкте в именных атрибутивных словосочетаниях структуры Kn+An gen в русском языке и эквивалентных словосочетаниях со структурой Kn+of+An com в английском языке / Ф.С. Гришкун, Е.Н. Ксандрова // Информационно-коммуникативные аспекты перевода. – Горький, 1986. – С. 17-21.
5. Каменец Э.Г. Семантика атрибутивных существительных в словосочетаниях N + N в английском языке // Семантика слова и смысл текста. – Саранск, 1986. – С. 153-158.
6. Кузьмина Л.В. Выбор эквивалентов семантически неполных атрибутивных словосочетаний при переводе с английского языка на русский // Язык и перевод. – Хабаровск, 2001. – С. 89-94.
7. Макарова М.Е. Структурно-семантические особенности атрибутивных словосочетаний в современном английском языке и основные приемы перевода данных словосочетаний на русский язык: На примере газетного лексикона // Вестн. Самар. гос. экон. акад. – Самара, 2004. – № 1. – С. 362-365.
8. Мирошникова О.Г. Особенности семантики английских атрибутивных групп в тексте и их отражение в переводе (Цветовые словосочетания) // Лингвистические и методологические проблемы преподавания русского языка как неродного: текст, структура и анализ. – М., 1991. – С. 106-116.
9. Ханаху Д.Р. Атрибутивные словосочетания в русском и английском языках :сопоставительно-типологический анализ : дис. ... канд. филол. наук / Ханаху Данна Руслановна. – Майкоп, 2007. – 166 с. ; Оглавление, введение, заключение, список лит. [Электронный ресурс]. – URL: http://www.dissercat.com/content/atributivnye-slovosochetaniya-v-russkom-i-angliiskom-yazykakh-sopostavitelno-tipologicheskii (24.11.2011).
10. Черепанова Т.В. Особенности перевода английских нефтепромысловых терминов : атрибутивные словосочетания // Вестн. Коми гос. пед. ин-та. – Сыктывкар, 2006. – Вып. 3. – С. 4-10.
11. Шелонцева Л.Н. Семантические отношения в атрибутивных словосочетаниях : автореф. дис. ... канд. филол. наук / Шелонцева Л.Н. ; Моск. гос. пед. ин-т им. В.И. Ленина. – М., 1987. – 16 с.
Аннотация: На материале художественных произведений английских и американских писателей.
Рекомендации для самостоятельного поиска литературы см. в посте блога "Библиограф+" (открыть ссылку).
Являясь жителем Петербурга, Вы можете обратиться за дополнительной информацией к библиографам РНБ.
1. Андросова Л.М. Атрибутивные словосочетания с опорным компонентом, выраженным именными заместителями one, that в современном английском языке : дис. ... канд. филол. наук / Андросова Лидия Михайловна. – Петропавловск-Камчатский, 1999. – 174 с. ; Оглавление, введение, заключение, список лит. к дис. [Электронный ресрс]. – URL: http://www.dissercat.com/content/atributivnye-slovosochetaniya-s-opornym-komponentom-vyrazhennym-imennymi-zamestitelyami-one- (24.11.2011).
2. Афанасьева О.В. Атрибутивные цепочки прилагательных в номинативных комплексах и закономерности их организации // Язык: теория, история, типология. – М., 2000. – С. 400-411.
3. Бобылева Л.К. Атрибутивные словосочетиня типа прилагательное+существительное в английском языке и их перевод на русский // Культурно-языковые контакты. – Владивосток, 2006. – Вып. 9. – С. 48-57.
4. Гришкун Ф.С. Обязательность определения при адьюнкте в именных атрибутивных словосочетаниях структуры Kn+An gen в русском языке и эквивалентных словосочетаниях со структурой Kn+of+An com в английском языке / Ф.С. Гришкун, Е.Н. Ксандрова // Информационно-коммуникативные аспекты перевода. – Горький, 1986. – С. 17-21.
5. Каменец Э.Г. Семантика атрибутивных существительных в словосочетаниях N + N в английском языке // Семантика слова и смысл текста. – Саранск, 1986. – С. 153-158.
6. Кузьмина Л.В. Выбор эквивалентов семантически неполных атрибутивных словосочетаний при переводе с английского языка на русский // Язык и перевод. – Хабаровск, 2001. – С. 89-94.
7. Макарова М.Е. Структурно-семантические особенности атрибутивных словосочетаний в современном английском языке и основные приемы перевода данных словосочетаний на русский язык: На примере газетного лексикона // Вестн. Самар. гос. экон. акад. – Самара, 2004. – № 1. – С. 362-365.
8. Мирошникова О.Г. Особенности семантики английских атрибутивных групп в тексте и их отражение в переводе (Цветовые словосочетания) // Лингвистические и методологические проблемы преподавания русского языка как неродного: текст, структура и анализ. – М., 1991. – С. 106-116.
9. Ханаху Д.Р. Атрибутивные словосочетания в русском и английском языках :сопоставительно-типологический анализ : дис. ... канд. филол. наук / Ханаху Данна Руслановна. – Майкоп, 2007. – 166 с. ; Оглавление, введение, заключение, список лит. [Электронный ресурс]. – URL: http://www.dissercat.com/content/atributivnye-slovosochetaniya-v-russkom-i-angliiskom-yazykakh-sopostavitelno-tipologicheskii (24.11.2011).
10. Черепанова Т.В. Особенности перевода английских нефтепромысловых терминов : атрибутивные словосочетания // Вестн. Коми гос. пед. ин-та. – Сыктывкар, 2006. – Вып. 3. – С. 4-10.
11. Шелонцева Л.Н. Семантические отношения в атрибутивных словосочетаниях : автореф. дис. ... канд. филол. наук / Шелонцева Л.Н. ; Моск. гос. пед. ин-т им. В.И. Ленина. – М., 1987. – 16 с.
Аннотация: На материале художественных произведений английских и американских писателей.
Рекомендации для самостоятельного поиска литературы см. в посте блога "Библиограф+" (открыть ссылку).
Являясь жителем Петербурга, Вы можете обратиться за дополнительной информацией к библиографам РНБ.
Вопрос
.
Здравствуйте!
Я хотела бы попроситьвВас какие - то источники для обучения (русскрй)фразеологии на занятии иностранных студентов (или вообще методы обучения фразеологии)
благодарю вас
Я хотела бы попроситьвВас какие - то источники для обучения (русскрй)фразеологии на занятии иностранных студентов (или вообще методы обучения фразеологии)
благодарю вас
Ответ
[2011-11-24 16:48:09] :
Здравствуйте. Предлагаем небольшой список литературы для начала работы над Вашей темой теме (источники –БД по языкознанию ИНИОН РАН, ЭК ГНПБ им. К.Д. Ушинского, ИПС Google):
1. Алехина А.И. Системная организация фразеологизма и слова как оптимальное условие обучения инoстранному языку // Методика преподавания иностранных языков в высшей школе. – М., 1993. – С. 43-51.
2. Быстрова Е.А. Теоретические основы обучения русской фразеологии в национальной школе. – М. : Педагогика, 1985. – 136 с.
3. Дубровина К.Н. Лингвистические основы семантизации фразеологических единиц при обучениии русскому языку как иностранному // Проблемы семантики в аспекте преподавания русского языка как иностранного. – М., 1991. – С. 118-123.
4. Зангиева З.Н. Основы обучения русской фразеологии в национальной школе / З.Н. Зангиева. – Владикавказ : Сев.-Осет. гос. пед. ин-т М-ва образования и науки Респ. Сев. Осетия-Алания, 2008. – 162 с., табл.
5. Зиядуллаев А. Обучение фразеологизмам с учетом их функционально-стилистической дифференциации в школах с русским языком обучения и многонациональным составом учащихся : дис. ... канд. филол. наук / Зиядуллаев Абдулхаким. – М., 1984. – 218 с. ; Оглавление, введение, список литературы [Электронный ресурс]. – URL: http://www.dissercat.com/content/obuchenie-frazeologizmam-s-uchetom-ikh-funktsionalno-stilisticheskoi-differentsiatsii-v-shko (24.11.2011).
6. Иванова Т.В. Обучение фразеологизмам немецкого языка студентов II-IV курсов языковых факультетов : учеб.-метод. разраб. / Т.В. Иванова ; Владимир. гос. пед. ун-т. – Владимир : ВГПУ, 2002. – 121 с.
7. Каменцева Т.В. Трудности в обучении фразеологии: взгляд психолингвиста // Гуманитарные науки Югории. – Ханты-Мансийск, 2007. – Вып. 6. – С. 83-88.
8. Лю Чуньхуэй. Некоторые вопросы обучения китайских учащихся фразеологизмам русского языка / Чуньхуэй Лю. – М. : Спутник +, 2002. – 57 с.
9. Михеева Г.В. Обучение фразеологии русского языка в начальной школе (на материале учебников А.В. Поляковой) [Электронный ресурс] // Занков.ru : система развивающего обучения : сайт. – М., 2001-2011. – URL: http://www.zankov.ru/practice/stuff/article=50/ (24.11.2011).
10. Мурнева М.И. "Фразеологический словарь" – как один из методических приемов при обучении иностранному языку на неязыковых факультетах / М.И. Мурнева, А.В. Пузаков // XXVIII Огаревские чтения. – Саранск, 1999. – Ч. 3. – С. 149-150.
11. Патоцка-Платек М. Обучение фразеологии по учебникам русского языка для польских школ : автореф. дис. ... канд. пед. наук / Патоцка-Платек М. ; Ин-т рус. яз. им. А.С. Пушкина. – М., 1992. – 18 с.
12. Стоянова Т.Я. Учет национально-культурных особенностей русской фразеологии в болгарской аудитории на продвинутом этапе обучения : дис. ... канд. филол. наук / Стоянова Таня Янкова. – М., 2005. – 195 с. ; Оглавление, введение, список литературы [Электронный ресурс]. – URL: http://www.dissercat.com/content/uchet-natsionalno-kulturnykh-osobennostei-russkoi-frazeologii-v-bolgarskoi-auditorii-na-prod (24.11.2011).
13. Сысоева С.В. Некоторые приемы обогащения фразеологического запаса учащихся // Вопросы методики русского языка. – Рязань, 1996. – Вып. 1. – С. 42-51.
14. Чепкова Т.П. Знакомимся с русской фразеологией : учеб. пособие / Т.П. Чепкова. – М. Флинта/Наука, 2003. – 88 с.
15. Шаклеин В.М. Методические рекомендации к лингвострановедческой работе с лексикой, фразеологией, афористикой : для иностранных студентов филологических специальностей / В.М. Шаклеин, В.В. Воробьев. – М., 1989. – 18 с.
16. Шумилина О.С. Идиоматизация речи в процессе обучения иностранному языку // Актуальные проблемы методики преобразования иностранных языков : материалы межвуз. семинара. – Тверь, 2001. – С. 166-171.
Рекомендации для самостоятельного поиска литературы см. в постах блога "Библиограф+" (открыть ссылку) и (открыть ссылку).
1. Алехина А.И. Системная организация фразеологизма и слова как оптимальное условие обучения инoстранному языку // Методика преподавания иностранных языков в высшей школе. – М., 1993. – С. 43-51.
2. Быстрова Е.А. Теоретические основы обучения русской фразеологии в национальной школе. – М. : Педагогика, 1985. – 136 с.
3. Дубровина К.Н. Лингвистические основы семантизации фразеологических единиц при обучениии русскому языку как иностранному // Проблемы семантики в аспекте преподавания русского языка как иностранного. – М., 1991. – С. 118-123.
4. Зангиева З.Н. Основы обучения русской фразеологии в национальной школе / З.Н. Зангиева. – Владикавказ : Сев.-Осет. гос. пед. ин-т М-ва образования и науки Респ. Сев. Осетия-Алания, 2008. – 162 с., табл.
5. Зиядуллаев А. Обучение фразеологизмам с учетом их функционально-стилистической дифференциации в школах с русским языком обучения и многонациональным составом учащихся : дис. ... канд. филол. наук / Зиядуллаев Абдулхаким. – М., 1984. – 218 с. ; Оглавление, введение, список литературы [Электронный ресурс]. – URL: http://www.dissercat.com/content/obuchenie-frazeologizmam-s-uchetom-ikh-funktsionalno-stilisticheskoi-differentsiatsii-v-shko (24.11.2011).
6. Иванова Т.В. Обучение фразеологизмам немецкого языка студентов II-IV курсов языковых факультетов : учеб.-метод. разраб. / Т.В. Иванова ; Владимир. гос. пед. ун-т. – Владимир : ВГПУ, 2002. – 121 с.
7. Каменцева Т.В. Трудности в обучении фразеологии: взгляд психолингвиста // Гуманитарные науки Югории. – Ханты-Мансийск, 2007. – Вып. 6. – С. 83-88.
8. Лю Чуньхуэй. Некоторые вопросы обучения китайских учащихся фразеологизмам русского языка / Чуньхуэй Лю. – М. : Спутник +, 2002. – 57 с.
9. Михеева Г.В. Обучение фразеологии русского языка в начальной школе (на материале учебников А.В. Поляковой) [Электронный ресурс] // Занков.ru : система развивающего обучения : сайт. – М., 2001-2011. – URL: http://www.zankov.ru/practice/stuff/article=50/ (24.11.2011).
10. Мурнева М.И. "Фразеологический словарь" – как один из методических приемов при обучении иностранному языку на неязыковых факультетах / М.И. Мурнева, А.В. Пузаков // XXVIII Огаревские чтения. – Саранск, 1999. – Ч. 3. – С. 149-150.
11. Патоцка-Платек М. Обучение фразеологии по учебникам русского языка для польских школ : автореф. дис. ... канд. пед. наук / Патоцка-Платек М. ; Ин-т рус. яз. им. А.С. Пушкина. – М., 1992. – 18 с.
12. Стоянова Т.Я. Учет национально-культурных особенностей русской фразеологии в болгарской аудитории на продвинутом этапе обучения : дис. ... канд. филол. наук / Стоянова Таня Янкова. – М., 2005. – 195 с. ; Оглавление, введение, список литературы [Электронный ресурс]. – URL: http://www.dissercat.com/content/uchet-natsionalno-kulturnykh-osobennostei-russkoi-frazeologii-v-bolgarskoi-auditorii-na-prod (24.11.2011).
13. Сысоева С.В. Некоторые приемы обогащения фразеологического запаса учащихся // Вопросы методики русского языка. – Рязань, 1996. – Вып. 1. – С. 42-51.
14. Чепкова Т.П. Знакомимся с русской фразеологией : учеб. пособие / Т.П. Чепкова. – М. Флинта/Наука, 2003. – 88 с.
15. Шаклеин В.М. Методические рекомендации к лингвострановедческой работе с лексикой, фразеологией, афористикой : для иностранных студентов филологических специальностей / В.М. Шаклеин, В.В. Воробьев. – М., 1989. – 18 с.
16. Шумилина О.С. Идиоматизация речи в процессе обучения иностранному языку // Актуальные проблемы методики преобразования иностранных языков : материалы межвуз. семинара. – Тверь, 2001. – С. 166-171.
Рекомендации для самостоятельного поиска литературы см. в постах блога "Библиограф+" (открыть ссылку) и (открыть ссылку).
Вопрос
.
Здравствуйте, подскажите, пожалуйста, где можно найти информацию по православным базам данных созданных самими православными библиотеками?
Ответ
[2011-11-24 13:00:13] :
Здравствуйте. Ваш запрос сформулирован слишком узко, чтобы быть выполненным в рамках Виртуальной справочной службы. Для начала работы над темой см. ответ на запрос № 15879.
Вопрос
.
Добрый день! Помогите подобрать список литературы на тему: "Адаптация артиста балета к педагогической деятельности". С Уважением Татьяна
Ответ
[2011-11-24 14:24:17] :
Здравствуйте. Вам был дан ответ на Ваш запрос в ВСС КОРУНБ, № 10971.
Вопрос
.
Здравствуйте!
Я ищу техническую документацию на металлообрабатывающий станок 8А544 (автомат ленточно-отрезной). Посоветуйте, пожалуйста, где ее найти. Спасибо
Я ищу техническую документацию на металлообрабатывающий станок 8А544 (автомат ленточно-отрезной). Посоветуйте, пожалуйста, где ее найти. Спасибо
Ответ
[2011-11-24 14:58:38] :
Здравствуйте. Предлагаем Вам следующие издания (источник – ЭК РНБ):
1. ГОСТ Р ЕН 13898-2009. Безопасность металлообрабатывающих станков. Станки отрезные для холодной резки металлов. – М. : Стандартинформ, 2009. – 54 с. : ил. – Библиогр.: 3 назв.
Материалы доступны в фонде нормативно-технических и технических документов.
2. ГОСТ Р ЕН 12840-2006. Безопасность металлообрабатывающих станков. Станки токарные с ручным управлением, оснащенные и не оснащенные автоматизированной системой управления. – М. : Стандартинформ, 2007. – 30 с. : ил. – Библиогр.: 19 назв.
Материалы доступны в фонде нормативно-технических и технических документов.
3. Давыдова М. В.Технические характеристики металлообрабатывающих станков с ЧПУ: станки токарной группы : [справ. пособие] / М. В. Давыдова, А. М. Михалев, Ю. И. Моисеев ; Курган. гос. ун-т. – Курган, 2010. – 83 с. : ил. Шифр РНБ : Пт 2010-2/90
4. Давыдова М. В. Технические характеристики металлообрабатывающих станков с ЧПУ: фрезерные станки, обрабатывающие центра сверлильно-фрезерно-расточной группы : справ. пособие / М. В. Давыдова, А. М. Михалев, Ю. И. Моисеев ; Курган. гос. ун-т. – Курган, 2010. – 128 с. : ил. Шифр РНБ : Пт 2010-2/91
5. Металлообрабатывающий инструмент : Товары народного потребления : [Каталог] / Моск. з-д режущих инструментов "Фрезер" им. М. И. Калинина. – [М.] : Внешторгиздат, [1991]. – 14 с. : ил. Шифр РНБ : Пт 98/699
6. Севастьянова Л. И. Автоматические линии, автоматы, полуавтоматы для металлообработки : По состоянию на 1 янв. 1985 г. / Л. И. Севасьянова. – М. : ВНИИКИ, 1985. – 49 с. Шифр РНБ : Пт П-1/145
7. Система показателей качества продукции : Станки металлообрабатывающие : Номенклатура показателей : Инструкции по внедрению ГОСТ 4.93-86 / М-во станкостроит. и инструм. пром-сти СССР, Эксперим. НИИ металлорежущих станков ЭНИМС. – М., 1987. – 10 с. Шифр РНБ : 88-4/14571
Являясь жителем Петербурга, Вы можете обратиться за консультацией в Отдел нормативно-технической и технической документации НТиТД (Московский пр. д. 165).
1. ГОСТ Р ЕН 13898-2009. Безопасность металлообрабатывающих станков. Станки отрезные для холодной резки металлов. – М. : Стандартинформ, 2009. – 54 с. : ил. – Библиогр.: 3 назв.
Материалы доступны в фонде нормативно-технических и технических документов.
2. ГОСТ Р ЕН 12840-2006. Безопасность металлообрабатывающих станков. Станки токарные с ручным управлением, оснащенные и не оснащенные автоматизированной системой управления. – М. : Стандартинформ, 2007. – 30 с. : ил. – Библиогр.: 19 назв.
Материалы доступны в фонде нормативно-технических и технических документов.
3. Давыдова М. В.Технические характеристики металлообрабатывающих станков с ЧПУ: станки токарной группы : [справ. пособие] / М. В. Давыдова, А. М. Михалев, Ю. И. Моисеев ; Курган. гос. ун-т. – Курган, 2010. – 83 с. : ил. Шифр РНБ : Пт 2010-2/90
4. Давыдова М. В. Технические характеристики металлообрабатывающих станков с ЧПУ: фрезерные станки, обрабатывающие центра сверлильно-фрезерно-расточной группы : справ. пособие / М. В. Давыдова, А. М. Михалев, Ю. И. Моисеев ; Курган. гос. ун-т. – Курган, 2010. – 128 с. : ил. Шифр РНБ : Пт 2010-2/91
5. Металлообрабатывающий инструмент : Товары народного потребления : [Каталог] / Моск. з-д режущих инструментов "Фрезер" им. М. И. Калинина. – [М.] : Внешторгиздат, [1991]. – 14 с. : ил. Шифр РНБ : Пт 98/699
6. Севастьянова Л. И. Автоматические линии, автоматы, полуавтоматы для металлообработки : По состоянию на 1 янв. 1985 г. / Л. И. Севасьянова. – М. : ВНИИКИ, 1985. – 49 с. Шифр РНБ : Пт П-1/145
7. Система показателей качества продукции : Станки металлообрабатывающие : Номенклатура показателей : Инструкции по внедрению ГОСТ 4.93-86 / М-во станкостроит. и инструм. пром-сти СССР, Эксперим. НИИ металлорежущих станков ЭНИМС. – М., 1987. – 10 с. Шифр РНБ : 88-4/14571
Являясь жителем Петербурга, Вы можете обратиться за консультацией в Отдел нормативно-технической и технической документации НТиТД (Московский пр. д. 165).
Вопрос
.
Здравствуйте! Я пишу дипломную работу на тему "Русскоязычные региональные издания северо-востока Эстонии". Интересуют источники для теоретической части работы, не могли бы вы подсказать? Заранее благодарю.
Ответ
[2011-11-24 11:59:22] :
Здравствуйте. Предлагаем выборочный список литературы для начала работы над Вашей темой (источники: БД ИНИОН РАН, ИПС Google, Google Академия):
1. Бырка А.В. Роль СМИ национальных меньшинств на примере русскоязычной прессы в Эстонии // Коммуникация в современном мире : материалы Всерос. науч.-практ. конф. аспирантов и студентов «Журналистика, реклама и связи с общественностью: новые подходы», 30 окт. — 1 нояб. 2006 г. / под ред. проф. В.В. Тулупова. – Воронеж : Факультет журналистики ВГУ, 2006. – C. 93-96 ; То же [Электронный ресурс]. – URL: http://www.jour.vsu.ru/edition/thesis/10_06.pdf#page=93 (24.11.2011).
2. Глушковская Л. Выбор: Литературный журнал "Вышгород" – Таллинн, Эстония // Периодическая печать российской эмиграции. 1920-2000 : сб. ст. / Рос. акад. наук, Ин-т рос. истории ; под ред. акад. Ю.А. Полякова и О.В. Будницкого. – М. : Издат. центр Ин-та рос. истории РАН, 2009. – С. 249-257.
3. Добкина Л. Цвета и оттенки "Радуги": По страницам эстонского журнала // Лит. газ. – 1994. – № 5. – С. 7.
4. Звонарева Л. Русские журналы в Минске и Таллине // Рус. мысль = La pensee russe. – Париж, 1999. – № 4278. – С. 16.
5. Лийваку У. Эстонская журналистика 1918-1940 гг. // Радуга. – Таллин, 1988. – № 9. – С. 69-72.
6. Махтина В.М. Роль периодической печати в формировании идентичности петербургских эстонцев (К постановке проблемы) // Жизненный мир политкультурного Петербурга : материалы междунар. науч.-практ. конф., 6 – 9 окт. 2003 г. / под ред. Л.М. Мосоловой. – СПб. : Астерион, 2003. – С. 121-125.
7. Меймре А. Русские юмористические периодические издания Эстонии // Studia Slavica. – Таллинн, 1999. – 1. – С. 155-161.
8. Никаноров А.Б. Предварительный список периодических изданий русского зарубежья Латвии и Эстонии (1919-1940 г.) // Историко-библиографические исследования. – СПб., 1995. – Вып. 5. – С. 184-249.
9. Рогачевский А.Б. "Alma mater" // De visu. – М., 1992. – № 0. – С. 79-82.
Аннот.: О филологическом издании – тартуской газете на русском языке (первый номер вышел в марте 1990 г.).
10. Русская печать в Эстонии 1918-1940 : био-библиогр. и справ. материалы к изучению культ. жизни рус. эмиграции : в 2 вып. / Рос. акад. наук, Ин-т мировой лит. им. А.М. Горького ; сост. О.С. Фигурнова. – М. : Наследие, 1998. – 364 с.
11. Теракопян Л. Вариации на темы "Вышгорода" : [о новом эстонском литературном журнале на русском языке (Таллин)] // Лит. газ. – 1994. – № 51. – С. 7.
12. Шор Т. Газета "Petserlane-Печерянин" и ее первый редактор Вальмар Адамс (Владимир Александровский) // Русская эмиграция : Литература. История. Кинолетопись : материалы междунар. конф., Таллинн, 12-14 сент. 2002 г. / ред. В. Хазан и др. – Таллин : Гешарим ; Иерусалим : Тал. пед. ун-т, 2004. – С. 277-288.
13. Шор Т. Газета "Petserlane-Печерянин" как первый опыт интеграционного издания в Эстонии [Электронный ресурс] // Russian Creative Resources : [сайт]. – [Б. м.], 2003. – URL: http://www.russianresources.lt/archive/Adams/Adams_3.html (24.11.2011).
14. Шор Т. Границы понятия "русская культура" в эстонской периодике 1920-1930-х гг. // Studia Russica Helsingiensia et Tartuensia : Проблемы границы в культуре. – Tartu, 1998. – 6. – С. 208-222.
См. также в сети список сайтов русскоязычных газет Эстонии (открыть ссылку).
Являясь жителем Петербурга, Вы можете обратиться за дополнительной консультацией к библиографам РНБ.
1. Бырка А.В. Роль СМИ национальных меньшинств на примере русскоязычной прессы в Эстонии // Коммуникация в современном мире : материалы Всерос. науч.-практ. конф. аспирантов и студентов «Журналистика, реклама и связи с общественностью: новые подходы», 30 окт. — 1 нояб. 2006 г. / под ред. проф. В.В. Тулупова. – Воронеж : Факультет журналистики ВГУ, 2006. – C. 93-96 ; То же [Электронный ресурс]. – URL: http://www.jour.vsu.ru/edition/thesis/10_06.pdf#page=93 (24.11.2011).
2. Глушковская Л. Выбор: Литературный журнал "Вышгород" – Таллинн, Эстония // Периодическая печать российской эмиграции. 1920-2000 : сб. ст. / Рос. акад. наук, Ин-т рос. истории ; под ред. акад. Ю.А. Полякова и О.В. Будницкого. – М. : Издат. центр Ин-та рос. истории РАН, 2009. – С. 249-257.
3. Добкина Л. Цвета и оттенки "Радуги": По страницам эстонского журнала // Лит. газ. – 1994. – № 5. – С. 7.
4. Звонарева Л. Русские журналы в Минске и Таллине // Рус. мысль = La pensee russe. – Париж, 1999. – № 4278. – С. 16.
5. Лийваку У. Эстонская журналистика 1918-1940 гг. // Радуга. – Таллин, 1988. – № 9. – С. 69-72.
6. Махтина В.М. Роль периодической печати в формировании идентичности петербургских эстонцев (К постановке проблемы) // Жизненный мир политкультурного Петербурга : материалы междунар. науч.-практ. конф., 6 – 9 окт. 2003 г. / под ред. Л.М. Мосоловой. – СПб. : Астерион, 2003. – С. 121-125.
7. Меймре А. Русские юмористические периодические издания Эстонии // Studia Slavica. – Таллинн, 1999. – 1. – С. 155-161.
8. Никаноров А.Б. Предварительный список периодических изданий русского зарубежья Латвии и Эстонии (1919-1940 г.) // Историко-библиографические исследования. – СПб., 1995. – Вып. 5. – С. 184-249.
9. Рогачевский А.Б. "Alma mater" // De visu. – М., 1992. – № 0. – С. 79-82.
Аннот.: О филологическом издании – тартуской газете на русском языке (первый номер вышел в марте 1990 г.).
10. Русская печать в Эстонии 1918-1940 : био-библиогр. и справ. материалы к изучению культ. жизни рус. эмиграции : в 2 вып. / Рос. акад. наук, Ин-т мировой лит. им. А.М. Горького ; сост. О.С. Фигурнова. – М. : Наследие, 1998. – 364 с.
11. Теракопян Л. Вариации на темы "Вышгорода" : [о новом эстонском литературном журнале на русском языке (Таллин)] // Лит. газ. – 1994. – № 51. – С. 7.
12. Шор Т. Газета "Petserlane-Печерянин" и ее первый редактор Вальмар Адамс (Владимир Александровский) // Русская эмиграция : Литература. История. Кинолетопись : материалы междунар. конф., Таллинн, 12-14 сент. 2002 г. / ред. В. Хазан и др. – Таллин : Гешарим ; Иерусалим : Тал. пед. ун-т, 2004. – С. 277-288.
13. Шор Т. Газета "Petserlane-Печерянин" как первый опыт интеграционного издания в Эстонии [Электронный ресурс] // Russian Creative Resources : [сайт]. – [Б. м.], 2003. – URL: http://www.russianresources.lt/archive/Adams/Adams_3.html (24.11.2011).
14. Шор Т. Границы понятия "русская культура" в эстонской периодике 1920-1930-х гг. // Studia Russica Helsingiensia et Tartuensia : Проблемы границы в культуре. – Tartu, 1998. – 6. – С. 208-222.
См. также в сети список сайтов русскоязычных газет Эстонии (открыть ссылку).
Являясь жителем Петербурга, Вы можете обратиться за дополнительной консультацией к библиографам РНБ.